El módulo 1 del SIIG se instaló en el UNICEF en 1998 con capacidad para atender al nuevo sistema de nómina de sueldos. | UN | وقد تم تركيب اﻹصدار ١ من النظام المتكامل في اليونيسيف عام ١٩٩٨ استعدادا للنظام الجديد لكشوف المرتبات. |
Estos trabajos preceden a la puesta en operaciones de la aplicación de nómina de sueldos. | UN | وتقوم الوحدة بهذا العمل استعدادا لبدء تشغيل البرنامج التطبيقي لكشوف المرتبات. |
Esta función ya está en condiciones de ser puesta a prueba y se podrá instalar antes del módulo general de nómina de sueldos. | UN | وهذه الوظيفة جاهزة أيضا للاختبار ويمكن أن تصدر قبل اﻹصدار العام لكشوف المرتبات. |
Ello plantea un grado de riesgo muy elevado para el proyectado procesamiento de la nómina de sueldos por medio del SIIG. | UN | وهذا ما يُعرض التجهيز المقرر لكشوف المرتبات عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لدرجة عالية جدا من الخطر. |
Remuneración :: Gestión precisa de la nómina de sueldos para los diferentes tipos de funcionarios y lugares de destino | UN | :: التجهيز الدقيق لكشوف مرتبات جميع أنواع الموظفين ومراكز العمل |
:: Capacitación sobre los nuevos controles de seguridad del sistema Progen de nómina de sueldos y la automatización de los cálculos de las pensiones en ese sistema | UN | :: تدريب على تحسين الخصائص الأمنية لنظام بروجين لكشوف المرتبات وحساب المعاشات التقاعدية آليا في ذلك النظام |
Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Los Inspectores opinan que el primer paso hacia un sistema común de nómina de sueldos ha de ser la reducción del número de los sistemas actuales de nómina de sueldos. | UN | ويعتقد المفتشون أن الخطوة الأولى نحو إقامة نظام مشترك لكشوف المرتبات هي خفض عدد النظم الحالية لكشوف المرتبات. |
Un sistema común de nómina de sueldos para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
En lo que respecta a la conversión de datos, todos los datos pertinentes se convirtieron y se reemplazó el sistema local de nómina de sueldos. | UN | وفيما يتعلق بعمليات تحويل البيانات، حُوّلت جميع البيانات ذات الصلة، وتمت الاستعاضة عن النظام المحلي لكشوف المرتبات. |
La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que examinara y certificara las conciliaciones mensuales de la nómina de sueldos. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم باستعراض التسويات الشهرية لكشوف المرتبات والتصديق عليها. |
Pago a 1.286 funcionarios de contratación internacional a través de la nómina de sueldos local | UN | سداد مرتبات 286 1 موظفا دوليا باستخدام النظام المحلي لكشوف المرتبات |
Pago a 3.363 funcionarios de contratación nacional a través de la nómina de sueldos local | UN | سداد مرتبات 363 3 موظفا وطنيا من خلال النظام المحلي لكشوف المرتبات |
La Comisión toma nota de que, como medida de seguridad, la Secretaría está adaptando el sistema Legacy empleado actualmente para la nómina de sueldos a fin de que funcione debidamente al cambiar el milenio. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اﻷمانة العامة تعمل، كتدبير احتياطي، على كفالة توافق النظام المتوارث لكشوف المرتبات مع عام ٢٠٠٠. |
Ello tiene ventajas evidentes, en particular para las nóminas de sueldos y las cuentas por pagar, que son de importancia para las finanzas de la Organización. | UN | ولهذا مزايا جلية، وخاصة بالنسبة لكشوف المرتبات والحسابات المستحقة الدفع، حيث تكون المصالح المالية للمنظمة ذات أهمية كبيرة. |
Se tramitó la nómina de sueldos local para un promedio de 3.528 funcionarios de contratación nacional | UN | عملية سداد تم تجهيزها من خلال النظام المحلي لكشوف المرتبات لما متوسطه 528 3 موظفا وطنيا |