Pero sabes, tú sabes Que no Puedes resistir la luz de la luna, no | Open Subtitles | لكنك تعرف، لكنك تعرف نفسك ^ ^ لا يمكنك محاربة ضوء القمر |
Lo sentimos, Pero sabes que tienes que irte. Venga. Kelly, lo siento. | Open Subtitles | نحن آسفون,لكنك تعرف أنه يجب أن نرحل,هيا تعال كيلي,أنا آسف |
No tendrás mucha información para poner ahí Pero sabes cómo solicitarla. | TED | ربما ليس لديك الكثير من البيانات المتوفرة لك شخصياً لتضعها هناك لكنك تعرف كيف تطلبها. |
Que se entretengan armando un perfil, Pero ya sabes lo que pasa. | Open Subtitles | دعهم يلعبون ببعض الأجهزة لكنك تعرف إلى أين سيؤدي ذلك |
Sí, Pero sabe muy bien que el capitán de ese destructor es un novato. | Open Subtitles | نعم، لكنك تعرف بالإضافة إلى ماأفعله أن ربان تلك المدمرة . طفل صغير |
eso lo sabes... pero conoces a mi padre... no estoy segura que él... | Open Subtitles | انه ليس بشأن هذا. لكنك تعرف والدي.. لست متأكده من انه.. |
Pero tú sabes que está moribundo. | Open Subtitles | و لكنك تعرف أن القيصر على وشك الموت ، فما الذى جذبك |
Sé que has dicho, que ella no es del tipo que se impresiona por los regalos, Pero sabes, las mujeres aprecian los pequeños regalos... | Open Subtitles | أعرف أنّك قلت بأنها ليست من النوع المحب للهدايا لكنك تعرف أن النساء تقدر الهدايا قليلًا، |
No hablas muy bien. Pero sabes lo que pasa. | Open Subtitles | انك لا تتكلم جيدا لكنك تعرف ماذا سوف يحدث فى النهاية |
Es extraño, Pero sabes cómo son las embarazadas. | Open Subtitles | أعلم إنه طلب غريب، لكنك تعرف كيف تكون النساء في هكذا حالة. |
Sé por qué piensas eso. Pero, ¿sabes quién es? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى لماذا أنت تفكر ذلك لكنك تعرف من هو؟ |
¿Pero sabes qué diablos descubrimos cuando llegamos? | Open Subtitles | لكنك تعرف ما تمارس الجنس معه اكتشفنا متى نصل الى هناك؟ |
Pero sabes, tú sabes Que no puedes resistirte a la luna | Open Subtitles | لكنك تعرف، لكنك تعرف نفسك ^ ^ لا يمكنك محاربة ضوء القمر |
Pero sabes, tú sabes Que no puedes resistirte a la luna | Open Subtitles | لكنك تعرف، لكنك تعرف نفسك ^ ^ لا يمكنك محاربة ضوء القمر |
Pero sabes lo que les pasa a los "pececitos" malos que se escurren de la red. | Open Subtitles | لكنك تعرف ما يحدث للأسماك الصغيرة المتمردة التي تتملص من الشبكة |
Odio ser pesada, Pero ya sabes como es, cuanto se preocupa. | Open Subtitles | أكره أن أكون مملّة، لكنك تعرف كيف يتحدث عن الأمور بكل حماس |
Pero ya sabes donde está el arte secreto de la diplomacia, ¿no? | Open Subtitles | لكنك تعرف أين يكمن سر الدبلوماسية الحقيقي؟ |
Entonces, usted no ve sangre, ¿pero sabe que está ahí? | Open Subtitles | أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟ |
Al principio en la bodega. pero conoces a la gente. | Open Subtitles | في البداية، كانت في القبو لكنك تعرف الناس. |
¡Sí, Pero tú sabes que ese banco es mi vida! ¡Mi sueño! | Open Subtitles | لكنك تعرف أن هذا المصرف هو حياتي، إنه حلمي |
Pero usted sabe, estoy dandole informacion de mas y usted esta muy ocupado así que por qué no le mando sólo la información... | Open Subtitles | لكنك تعرف أنا أجعل نفسى دائما فى الطليعة و انت أيضا مشغول تماما و لذلك لماذا لا أرسل لك المعلومات |
Le dije que no venga conmigo, pero ya conoces a tu hermano. | Open Subtitles | قلت له لا يفترض أن يأتي معي لكنك تعرف أخيك |
Pero conoce este negocio. Es cruel... | Open Subtitles | و لكنك تعرف هذه الشركة إنها سفاحة ، إذا كانت |
A veces siento la necesidad de tener que gritar para hacerte saber lo disgustada que estoy, pero ahora ya lo sabes, ¿verdad? | Open Subtitles | لكي أعلمك كم أنا غاضبة لكنك تعرف ذلك الآن ، صحيح ؟ أنا .. |
Pidieron dinero, pero ya saben, yo se lo doy cada semana. | Open Subtitles | لقد طلبوا مبلغا ماليا .. لكنك تعرف أنا اعطيهم مبالغ مالية كل أسبوع |