ويكيبيديا

    "لكنك تعلم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero sabes
        
    • Pero tú sabes
        
    • Pero ya sabes
        
    • Pero sabe
        
    • pero ya sabe
        
    • Pero usted sabe
        
    • Pero usted sabía
        
    Tú sabes que cuando te castigo o te hago comer tus verduras tal vez no te guste, Pero sabes que te quiero pase lo que pase, ¿verdad? Open Subtitles أتعلم ، عندما أعاقبك أو أجبرك على تناول الخضراوات لربما لم تحبها ، لكنك تعلم أني أحبك ، مهما يكن ، أليس كذلك؟
    Olvida que dije eso último, Pero sabes a lo que me refiero. Open Subtitles إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه.
    Me doy cuenta que no lo tienes. Pero sabes dónde está. Open Subtitles ، أنا أدرك بأنها ليست معك . لكنك تعلم أين هي
    Lo siento, cariño Pero tú sabes, los juguetes no duran para siempre. Open Subtitles اسفة يا صغيرى لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد
    Acababa de empezar a conocerlo, Pero ya sabes que cuando conoces a alguien y simplemente conectas con ellos sobre como... Open Subtitles كنت قد بدأت للتو في التعرف عليه وسلم، لكنك تعلم عندما تقابل شخص وكنت للتو تواصل معهم
    Actuas confundido, Pero sabes lo que piensas. Open Subtitles انت تتصرّف و كأنك محتار لكنك تعلم بالضبط ما الذي تفكِّر به.
    No se puede tocar con los dedos Pero sabes que está ahí. Open Subtitles لا يمكنك وضع إصبعك تماما على ذلك، لكنك تعلم أنها هناك.
    Pero sabes que no sería necesario. Open Subtitles أنا لا لكنك تعلم مثلي أنني سأفعل مع أنني لا يجب أن أفعل
    Nunca has trabajado conmigo antes, Pero sabes que es un trato justo. Open Subtitles لم تعمل معى مسبقًا لكنك تعلم معنى الصفقة الرابحة
    Lo siento, Pero sabes que estoy aquí porque no tengo otra alternativa. Open Subtitles آسفة لكنك تعلم أنى كنت سأتى هنا فقط لو لم يكن عندى خيار آخر
    Sé que falta mucho, Pero sabes cuánto me emocionan estas cosas. Open Subtitles هذا مبكر, لكنك تعلم كم أتحمس لهذه الأشياء
    Sí, lo ha sido, Pero sabes, lo estamos soportando. - ¿Sólo están tú y tu madre ahora? Open Subtitles لكنك تعلم اننا نحاول تخطي الأمر فقط انت و والدتك الآن اليس كذلك ؟
    No sé. Pero sabes qué quiero decir, ¿verdad? Open Subtitles أنا لا أعرف ، لكنك تعلم ما أقصد ، أليس كذلك ؟
    Entiendo que puedas estar enfadado por todo esto, Pero sabes que nada de esto es culpa de Paul. Open Subtitles أتفهّم غضبكَ من كل شيء لكنك تعلم أنَّ شيئاً لم يكن خطأ بول
    Mira, sé que eres tan tonto como una bolsa de cabello mojado, Pero sabes en tu corazón que ella miente. Open Subtitles انظر, أعلم أنك غبي ككيس مليء بالشعر الرطب لكنك تعلم بداخلك أنها تكذب
    Pero tú sabes todo acerca del impulso homicida, ¿verdad, tirador? Open Subtitles لكنك تعلم كل شئ عن دوافع القتل أليس كذلك أيها الرامى
    Pero tú sabes que eso podría tomar más tiempo, hombre. Open Subtitles لكنك تعلم أن ذلك يستغرق وقتا أكبر يا رجل.
    Ya sabes, dos hombres trabajando codo con codo pero, ya sabes, nada de cosas raras. Open Subtitles نبدء من المقصود , تعلم رجلين يعملان جنباً الى جنب لكنك تعلم أنه ليس نوع من الأشياء المرحه
    Pero ya sabes que nunca hay tiempo. Open Subtitles يجب عليّ شرائه لكنك تعلم كيف تسير الأمور فليس هناك وقت على الاطلاق
    Pero sabe que no puedo resistirme a un buen desayuno ni a beneficiarme de los errores de los nuevos camareros. Open Subtitles لكنك تعلم انه لا يمكنني مقاومة إفطار شهي و احب السخرية من اخطاء الخدم الجدد افهم سيدي
    Puede que esté equivocada, pero ya sabe cómo son las cosas. Open Subtitles ربما أكون مخطأةً,لكنك تعلم كيف هي الأمور
    Afirma que confía en él, Pero usted sabe cómo es el pueblo. Open Subtitles أنت تدعي بأنك تثق بهم لكنك تعلم طبيعة الشعب
    Pero usted sabía que Adán tenía un padre diferente, así que en su mente, eso significaba que no era realmente su hermano. Open Subtitles لكنك تعلم ان لآدم أب آخر. لذلك في تفكيرك انه في الحقيقة لم يكن اخوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد