- pero no sabemos dónde está. - Por eso he hecho la poción. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال |
Aún enfrentamos la misma mierda, pero no sabemos quién o qué es el enemigo. | Open Subtitles | علينا أن نحارب من أجل الهراء ذاته مجدداً لكننا لا نعلم من هو، أو ما هو، عدوّنا |
Recorrimos un largo camino juntos, pero no sabemos qué hay adentro. | Open Subtitles | يأخذنا نحو عنوان مجهول ونسافر برحلة طويلة، لكننا لا نعلم حقا ما بداخلهما |
De acuerdo, esto sonará un poco gracioso, pero... no sabemos dónde está. | Open Subtitles | حسناً، قد يبدو ذلك مضحكاً لكننا... لا نعلم أين هو |
Sí, lo sé pero no sabemos exactamente su composición o concentración. | Open Subtitles | أجل , اعلم هذا لكننا لا نعلم طبيعة المركب او تركيزه. |
pero no sabemos cuánto le ha dicho a la CTU. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم بالقدر الذي أخبره لوحدة مكافحة الإرهاب |
pero no sabemos si quiere dispararte o hacerte volar, ¿cierto? | Open Subtitles | لكننا لا نعلم ان كان يريد ان يطلق عليه أو يفجرك أليس كذلك ؟ |
Eso creemos, pero no sabemos. | Open Subtitles | نستطيع أن نخمن، لكننا لا نعلم على وجه اليقين |
Saben sobre nosotros pero no sabemos nada de ellos. | Open Subtitles | . أنهم يعلمون كل شيء عنا و لكننا لا نعلم شيء عنهم |
- Vale. pero no sabemos quién eres. - Y yo no sé quiénes sois. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم من أنتِ و أنا لا أعلم من أنتم |
Creemos que ella tenía a alguien jugando ajedrez en su lugar en casa, pero no sabemos cómo probarlo. | Open Subtitles | نعتقد أنه كان لديها أحد قد لعب عنها الشطرنج في المنزل لكننا لا نعلم كيف نثبت ذلك |
Sí, pero no sabemos cómo detenerlos, dónde los van a lanzar o cuál es el objetivo. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم كيف نوقفهم لا نعلم اين الاطلاق ولا مكان الهدف |
Así que lo encontramos, pero no sabemos qué hace o cómo usarlo. | Open Subtitles | اذن لقد وجدناها لكننا لا نعلم ما هي أَو كيف نستخدمها |
Y sé que estás pensando en este caso como una forma de exorcizar esos demonios, pero no sabemos lo que tenemos aquí. | Open Subtitles | وأعلم أنك تفكر بهذه القضية ،كطريقة لطرد اولئك الجن لكننا لا نعلم ما لدينا هنا |
Sí, pero no sabemos si aún pensaba que eso era posible, o si sabía que el algoritmo de propaganda no funcionaba. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم هل مازال يرى هذا ممكناً أو هل يعلم بأن مصفوفة التضليل الفكري فشلت |
Escuchad, les oímos hablar sobre hacer otro trabajo, pero no sabemos dónde y no sabemos cuándo. | Open Subtitles | انظروا ، لقد سمعناهم يتحدثون عن تنفيذ مُهمة أخرى لكننا لا نعلم أين ومتى |
- Sí, pero no sabemos por qué. | Open Subtitles | نعم ، لكننا لا نعلم لماذا |
pero no sabemos adónde ha ido el Dr. Harrison. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم أين ذهب الطبيب هاريسون |
pero no sabemos que más tiene sobre nosotros. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم ما يعرفه عنا أيضاً |
Por alguna razon esperan que actuemos acorde a ella Ni siquiera sabemos cual es | Open Subtitles | لسبب ما يجب أن نحترم أعمارنا و لكننا لا نعلم ما أعمارنا |
Lo que no sabemos es cuando. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم متى |