ويكيبيديا

    "لكنّي كنت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero estaba
        
    • Pero me
        
    • Pero tenía
        
    • pero yo era
        
    • pero fui
        
    • pero yo estaba
        
    • pero te
        
    pero estaba decidido a hacer todo lo posible para que se sintiera más cómoda, así que le traje una manta y una taza de café, TED لكنّي كنت ملزِماً نفسي بعمل كل ما هو ممكن لأجعلها تشعر بالراحة. جلبت لها بطانية وفنجان من القهوة.
    No, amigo, lamento haberte llamado así... pero estaba realmente asustado. Open Subtitles لا يا رجل، أنا آسف اننى أنا آسف لأنى دعوتك بسرعة لكنّي كنت حقا خائف جدا.
    No sabía donde ir, pero estaba yendo sin nada... entonces yo vine a este lugar. Open Subtitles قدّت السياره غربا لا أعرف أين أذهب لكنّي كنت أجري الى الفراغ لذا وجدت نفسي في هذا المكان
    Estaba muy seguro de que a mis estudiantes les encantaría, Pero me equivoqué. TED كنت متأكدًا جدًّا أن طلابي سيحبون ذلك، لكنّي كنت مخطئًا.
    Pero me he adelantado en mi narración. Él odiaría eso. Open Subtitles لكنّي كنت قد بدأت في قصّتي ولابد أنه كَرِه‏ ذلك
    Hasta fui a la Comisaría, Pero tenía miedo de que asumirías que yo tenía la culpa. Open Subtitles بل حتّى أنّني ذهبت إلى قسم الشرطة، لكنّي كنت خائفة من أن تلوموني
    pero yo era solo una novicia ingenua. ¿Cómo podía ayudar? Open Subtitles لكنّي كنت فقط مبتدئة ساذجة كيف ليّ أن أساعد ؟
    Creyeron que me tenían, pero fui demasiado para ellos. Open Subtitles إعتقدوا بأنّهم تمكنوا مني، لكنّي كنت أكثر من اللازم لهم.
    Pude ver que la muchacha no era bueno para mí pero yo estaba perdido como un esclavo que ningún hombre podía liberar. Open Subtitles يمكنني ان ارى ان الفتاة ليست جيدة بالنسبة لي لكنّي كنت ضائعا كالعبد الذي لايوجد من يحرره
    Escucha, lamento no haber llamado pero estaba en el barrio y quería traerte mi foto y mi video, así que aquí tienes. Open Subtitles لكنّي كنت بالحيّ وأردت أن أحضر لك أول عمل والشريط وتلك الأمور تفضّل
    pero estaba aquí cuando el tío del que estáis hablando llegó, y nos dijo que le estaban persiguiendo. Open Subtitles لكنّي كنت هنا عندما جاء هذا الرجل، وقال لنا بأنه مطارد
    Me dijeron que estarías bien, pero estaba muy preocupado, hijo. Open Subtitles أخبروني أنّك ستكون بخير، لكنّي كنت قلقاً يا بنيّ.
    pero estaba drogada. Obviamente no decía nada en serio. Open Subtitles لكنّي كنت تحت تأثير المخدّر، واضح أنّني لم أكن أقصد أيًّا من ذلك.
    pero estaba construyendo este ferrocarril por él. Open Subtitles لكنّي كنت أبني هذه السّكّة الحديديّة له.
    Lo siento, pero estaba tratando de salvar la vida de mi madre y fallé, así que si no te importa me gustaría sentarme aquí y hacer su duelo en paz. Open Subtitles آسفة، لكنّي كنت أحاول إنقاذ حياة أمي. وقد فشلت، لذا لو لم تمانع، فأودّ الجلوس هنا والحزن في سلام.
    Sé que acabamos de hablarlo, Pero me preguntaba si la firma Rose Rose podría acompañarme a la farmacia. Open Subtitles أعرف بأنّنااجرينا للتو تلك المناقشة لكنّي كنت أتسائل إذا شركة روز وروز يمكن أن ترافق سيدة كبيرة إلى الصيدلية
    Pero me sorprendí al ver quién manejaba. Open Subtitles لكنّي كنت مفاجئ إلى حدّ ما لرؤية الذي كان يقود.
    Creí que podía estar por aquí, Pero me equivoqué. Open Subtitles حسبتها قد تكون هنا لكنّي كنت مخطئة
    Bueno, era un riesgo, pero... tenía razón. Open Subtitles كانت مخاطَرة، لكنّي كنت على حق.
    Pero tenía esto escondido en el freezer. Open Subtitles لكنّي كنت قد خبأت شرائح اللّحم في المُجمِّد.
    Mantenía su trabajo en secreto, pero yo era una niña muy curiosa. Open Subtitles استمر بإبقاء عمله سريًّا لكنّي كنت طفلة فضولية
    Sí, me diste una oportunidad, y te estoy agradecido por eso... pero te he estado llevando desde entonces. Open Subtitles نعم، أعطيتني فرصة، ..وأنا ممتنلذلك. لكنّي كنت أحملك منذ ذلك الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد