ويكيبيديا

    "لكنِّي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero
        
    • no
        
    Sé que probablemente sigues enfadado por lo de las escaleras Pero te salvé la vida. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك ما زِلْتَ غاضِباً بشأن ما حصل على الدَرَجْ لكنِّي أنقذتُ حياتَك
    Pero he descubierto que incluso la gente grosera no tolera el vómito. Open Subtitles لكنِّي أَعلم أن حتى الوقحون لا يفضلون رؤية احدهم يتقيأ
    Pero sabía que nunca me creerías así que mantuve mi boca cerrada. Open Subtitles لكنِّي علمت بأنّك لن تصدقني أبدا لذا أبقيت فمي مغلقاً
    Pero voy a hablar de una forma en que la matemática pura se aplica directamente a nuestra vida diaria como una forma de pensar. TED لكنِّي سأتحدث عن طريقةٍ تُطبّق بها الرياضيات البحتة بشكلٍ مباشر على حياتنا اليومية كطريقةٍ للتفكير.
    Caramba, me encantaría, Pero no traigo los zapatos apropiados. Open Subtitles أودُّ ذلك ، لكنِّي لا أرتدي الأحذية المناسبة
    Pero me arrepiento. Me hubises gustado vivir en la tierra un poco más de tiempo. Open Subtitles لكنِّي نادم على ذلك، لأني أردت العيش على الأرض مدة أطول
    Bueno, a veces faroleo un poco, o eso dicen, Pero suele salirme bien. Open Subtitles حسناً، أنا أزايد كثيراً، أو هكذا يقولون، لكنِّي وجدت أن هذا نافع دائماً
    Ah, Pero yo sé que se drogó él mismo. Me lo dijo. Open Subtitles آه، لكنِّي أعلم أنَّه قد خدَّر نفسه لقد قال لي ذلك
    Es un trabajo bastante deprimente estar vigilando las ruinas Pero intento pensar en positivo. Open Subtitles إنّه عمل محبط جدًا حراسة الخرابات لكنِّي أحاول أنْ أفكّر بإيجابية
    El clima me hace perder mis poderes psíquicos, Pero presiento que algo grande está a punto de atravesar esa puerta. Open Subtitles الطقس أضعف القوى الروحانية لديّ لكنِّي أشعر أن هناك شيء كبير على وشك أن يأتي من وراء هذا الباب
    Pero tenía cosas más importantes en la cabeza que las patatas. Open Subtitles لكنِّي كنت مشغول بما هو أهم من رقائق البطاطس
    Sé que soy muy mala como mensajera Pero encontré esto en la puerta, así que pensé en volver a intentarlo. Open Subtitles اذا أنا أعلم اني تقيدت بدور الرسول لكنِّي وَجدتُ هذة عند الباب
    Pero yo creo que están aquí realmente. Open Subtitles لكنِّي أَعتقد أنهم بمكان ما هنا
    Pero te conozco. Te he visto crecer. Open Subtitles لكنِّي أَعرفُك كنت أشاهدك وأنتِ تكبرين
    no la quiero de regreso más que tú, Pero el hecho es que la necesito. Open Subtitles انا أكثر رغبة منكِ بعد إستعادتها لكنِّي بحاجة لهـا
    Todavía no, Pero gustaría enamorarme. Open Subtitles و لكنِّي أحب الوقوع في الحب أنا أحب النساء
    - Lo siento, Pero he estado persiguiendo a este tipo durante 17 días. Open Subtitles لكنِّي أُطارد هذا الرجل منذ سبعة عشر يوم
    Limpiaré retretes toda mi vida Pero no trabajaré para él. Open Subtitles سأقوم بتنظيف المراحيض طوال حياتي و لكنِّي لن أعمل له
    Lo siento, Pero tengo que correr a la escuela de mi hijo. Open Subtitles أنا آسف و لكنِّي مضطر للذهاب إلى مدرسة ابني
    Pero ya le dije, tengo que estar en Calcuta mañana. Me comprometí. Open Subtitles و لكنِّي أخبرتكم أنَّني مضطر للذهاب إلى كالكوتا غدًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد