ويكيبيديا

    "لكن أريدك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero quiero
        
    • pero necesito
        
    pero quiero que sepas que no soy el mismo hombre que era hace dos años. Open Subtitles لكن أريدك أن تعلم أننى لست نفس الرجل الذى كنت عليه قبل عامين
    Pero yo soy católico, yo no entiendo lo que dice, pero quiero que entiendan que yo soy católico. Open Subtitles لكنني كاثوليكي، لم أفهم ما قلته، لكن أريدك أن تدرك بأنني كاثوليكي
    Lamento hacerte esto delante de toda esta gente, pero quiero que te disculpes con mi chica. Open Subtitles انا آسف ان أفعل بك ذلك أما كل هذا الجمع لكن أريدك أن تعتذر لفتاتي
    Sé que te pediré algo inusitado, pero necesito que tome esta arma y me dispare una bala en el corazón. Open Subtitles أعرف أن هذا طلب غير عادي و لكن أريدك أن تأخذ المسدس و تضع رصاصة في قلبي
    Todo aquel puede mirar y pensar lo que quiera, pero necesito que lo entiendas. Open Subtitles يمكن للجميع أن يحدّقوا ويفكّروا مثل ما يريدون لكن أريدك أن تفهم
    Sé que estás asustado, pero necesito que te sientes calmado y me llames. Open Subtitles أعلم أنك خائف, لكن أريدك أن تتماسك و تعاود الإتصال بي.
    Tú ganas, pero quiero que hagas algo por mí. Cuida a ese oso. No cometas el mismo error que yo. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته
    No van a tener sentido pero quiero que igual las escuches. Open Subtitles لن يكون لها أي معنى بالنسبة إليك، لكن أريدك أن تصغي إليها بأية حال.
    pero quiero que comas algo más que esos batidos. Open Subtitles لكن أريدك أن تأكلي شئ أكثر من هذا المخفوق، حسناً؟
    Es mal momento, pero quiero que sepas que estoy pensando en ti . Open Subtitles أعرف أن الظروف غير ملائمة لكن أريدك أن تعرفى أننى أفكر بك دائما
    de ver a la gente en la escuela despues de que huiste y eso... pero quiero que sepas que todo esta bajo control. Open Subtitles حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك لكن أريدك أن تعلمي أن كل شيء تحت السيطرة
    Yo era egoísta e insensible, y no puedo hacer nada para disculparme pero quiero que sepas que estaba equivocado, y que estoy muy arrepentido. Open Subtitles كنت طائش وعديم الأحساس، وأنا أعرف أن لا يمكنني التعويض عنه.. لكن أريدك أن تعرفي بأنني... خاطئ، وأنا حقاً آسف.
    Haré lo que sea necesario pero quiero tenerte a mi lado al atravesar esa alfombra roja. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء يتعيّن عليّ، لكن أريدك بجانبي عندما أمشي فوق البساط الأحمر
    pero quiero que sepas que estoy aquí sólo como un observador. Open Subtitles و لكن أريدك أن تعلمى أننى هنا بصفة مراقب فقط
    Está bien... puede que no lo parezca, pero quiero que sepas que realmente res... Open Subtitles و أعرف أن الأمر قد لا يبدو جيدا و لكن أريدك أن تعلم أننى حقا
    No quisiera interrumpirlos, futuros magistrados y hombres de bien, pero necesito hablar con él. Open Subtitles لم أقصد مقاطعتكم يا عباقرة المستقبل لكن أريدك في كلمة
    pero necesito que confíes en que nos sacaré a todos de ésta, ...sanos y salvos. Open Subtitles لكن أريدك أن تثق بي في هذا سنمر عبر هذا بخير وسلام
    pero necesito que me recomiendes a un buen oncólogo porque si no tengo uno aquí en minutos, habrá un muerto de seis años. Open Subtitles لكن أريدك أن ترشح لي طبيب أورام جيد لأنه إن لم يأتي هنا بعد دقائق سيموت فتى بالسادسة
    No espero que me perdones, pero necesito que lo comprendas. Open Subtitles أنا لا أتوقع أن تسامحينى لكن أريدك أن تفهمى
    Sé que no puedes escucharme, pero necesito que entiendas una cosa. Open Subtitles أعلم أنك لا تسمعني لكن أريدك أن تفهم شيء
    Kenneth, sé que es difícil, pero necesito que te concentres. Open Subtitles كينيث, اعرف ان هنالك مشاكل, لكن أريدك ان تركز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد