ويكيبيديا

    "لكن أعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero sé
        
    • Pero conozco
        
    • Pero yo sé
        
    • pero se
        
    • pero sabía
        
    • Pero ya sé
        
    • pero lo que sí sé es que
        
    pero sé que ellos querrían que sus amigos ganaran el campeonato por ellos. Open Subtitles لكن أعرف أنهم يريدون أصدقائهم أن يستمروا والفوز بتلك البطولة الرسمية
    No sé lo que significa haber perdido una hija pero sé lo que significa nunca haber tenido una. Open Subtitles لا أعرف ما معنى أن تفقد ابنة لكن أعرف المعنى بأن لا تكون لديك واحدة
    No sé quién eres, y no sé qué será de nosotros, pero sé que esto que hacemos, sea lo que sea, me está funcionando. Open Subtitles لا أعرف من أنتِ ولا أعرف ماذا سنصبح. لكن أعرف أن هذا الشيء الذي نفعله، أياً يكن إنه فعّال معي.
    ¿Puedes conseguir esos reportes de impuestos? No, Pero conozco a alguien que sí. Open Subtitles يمكنك الحصول على عائداته الضريبية- لا،و لكن أعرف شخصا يمكنه ذلك-
    Pero no sé si hay algun otro dominicano/a aquí, pero sé que Juan Enríquez, él estuvo aquí ayer. TED لكني لا أعرف إذا كان هنالك أي دومينيكيين هنا . لكن أعرف أن خوان إنريكيز كان بالأمس هنا.
    pero sé que está mintiendo y no voy a dejarlo libre. Open Subtitles لكن أعرف الكذب من فمه ولن أتركه يفلت بذلك
    Yo soy sólo un obrero vago, pero sé qué me gusta en TV. Open Subtitles أعرف أنني ساذج عادي لكن أعرف ما أحب أن أشاهده على التلفاز
    Y canteras. Tal vez mi hijo no sea perfecto, pero sé en mi corazón que no es un ladrón. Open Subtitles ابني قد لا يكون مثالياً، لكن أعرف بقلبي أنه لا يسرق
    Te abrazaría, pero sé que eso te avergonzaría. Open Subtitles أود معانقتك ، لكن أعرف أنك ستشعر بالإحراج لذلك
    No soy médico, pero sé lo que es la escarlatina. Open Subtitles أنا لست طبيبا ، لكن أعرف الحمى القرمزية عندما أراها
    No veo otra salida, pero sé lo que significa. Open Subtitles حسنا, لا أرى أى منهم لكن أعرف ماذا يعنى هذا لكى
    Topeka West puede tener tres títulos bajo el brazo pero sé que tenemos muchas posibilidades de ganar. Open Subtitles ربما فاز فريق توبيكا ويست بثلاث بطولات لكن أعرف أن لدينا فرصة فعلية للفوز بالبطولة
    Yo no puedo hacer que sea más grande, pero sé quién puede. Open Subtitles لا يمكنني أن أكبره و لكن أعرف شخصاً يمكنه
    Todo lo que tengo es mi entrenamiento médico y 15 años de experiencia, pero sé que eso no comulga con las cosas que usted conoce. Open Subtitles كل ما أملكه هو تدريبي الطبي ... و 15 عاماً من الخبره، لكن أعرف بأنه لا توجد فرصه للأشياء التي تعرفينها
    Siempre estaremos conectados por Julie, pero sé porque me compraste esa casa, y no me mudaré a ella. Open Subtitles لكن .. أعرف لماذا أشتريت لي ذلك المنزل ولن أنتقل إليه
    Sí, bueno fui un poco fría y probablemente hice que sientas que algo andaba mal pero sé que eres un buen chico, Eric. Open Subtitles تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب
    Es difícil de explicar pero sé que debió haberte querido mucho. Open Subtitles . من الصعب التوضيح . لكن أعرف أنه كان يحبك كثيراً
    No reconozco los rostros, Pero conozco mi bolso. Open Subtitles ربما لا أميّز و جوه الأشخاص و لكن أعرف حقيبة يدي جيداً
    Mamá, qué opinas si un hombre miserable, muy malo... va a la cárcel, Pero yo sé que es inocente? Open Subtitles أمي ، ماذا لو كان هناك رجل سيء مريع سيدخل السجن ، لكن أعرف أنه بريء
    Ciertamente no puedo tratar de pedir su ayuda, pero se que tu puedes. Open Subtitles بالتأكيد لا يمكننى طلب المساعدة منهم لكن أعرف أنه يمكنك ذلك
    Amable y civilizada, pero sabía que iba a cambiar Open Subtitles بشكل ودي وحضاري لكن أعرف ذلك سوف يتغير
    Pero ya sé que los mexicanos tienen un temperamento fuerte. Open Subtitles لكن أعرف ايها المكسيكيون كم هي طباعكم حادة
    pero lo que sí sé es que eras feliz. Open Subtitles لكن أعرف جيداً، أنك كنت تسبح في السعادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد