Pero es genial que tengamos a tu madre como coincidencia a mitad. | Open Subtitles | لكن انه امر رائع ان لدينا أمك بمثابة مباراة نصف. |
Pero es la única pista que tenemos. ¡Debemos encontrarlo! | Open Subtitles | لكن انه الدليل الوحيد لدينا يجب ان نعثر عليه |
Bueno, lo descubriremos aquí, Pero es lo único en que puedo pensar que explique su repentina remisión, aunque no voy a saberlo con seguridad hasta que salga de aquí. | Open Subtitles | أعتقد, لكن انه الشيء الوحيد الذي يبرر تقلصه المفاجئ لكني لن أكون متأكدة حتى أصل إلى هناك |
Pero es como uno de esos videos de una fogata que pones en tu televisión. | Open Subtitles | لكن انه مثل احد الفديوات , تعلمين الموقد الذي تضعينه على التلفزيون الخاص بكـ |
Pero, ¿es por esa chica llamada Mi Ho que se está forzando a sí mismo? | Open Subtitles | لكن انه بسبب تلك الفتاة مي هو انه يجبر نفسه ؟ |
Sí, puede que tengas que saludar a algún oficial de vez en cuando... pero... es mejor que comprar un viejo barco de diésel destartalado. | Open Subtitles | اجل , ربما يجب عليك اداء التحيّة لشخص ما كل فترة واخرى لكن, انه افضل من شراء قارب دايزل هش وقديم |
Todo este tiempo, he estado esperando saber algo de ti para que me dijeras lo que quieres, Pero es lo que no quieres, ¿verdad? | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت منتظرا أن أسمع منك حتى تستطيعين إخباري ما تريدينه لكن انه ما لا تريدينه ، أليس كذلك ؟ |
No, Pero es lo único que tiene sentido. | Open Subtitles | لا , لكن انه الأمر الوحيد الذي يجعله منطقياً |
Quiero hacerlo bien pero, es porque estoy viendo y oyendo todo por primera vez. | Open Subtitles | اريد ان ابلي حسنا لكن , انه بسبب انني اسمع و ارى هذه الاشياء للمرة الأولى |
Pensé que mi esposo sería... sería mi aliado, pero... es un peligro para mí. | Open Subtitles | سيكون حليفي , لكن انه خطر علي انا اسف جدا ماري |
Pero es más grande que eso. | Open Subtitles | لكن انه اكبر من ذلك |
Sí, desgraciadamente, Pero es fantástico que estés aquí. | Open Subtitles | نعم, لسوء الحظ, لكن انه رائع انك هنا |
Pero-pero... Pero es... Pero es realmente intermporal. | Open Subtitles | لكن .. لكن .. انه حقاً صالح لكل العصور |
Ahora que pienso, había un par de luces detrás de mí un rato, pero, es... difícil de decir. | Open Subtitles | أضواء خلفي لفترة, لكن انه من صعب الجزم |
Es cierto... Pero es extraño. | Open Subtitles | اعتقد ذلك ايضاً ..لكن,انه غريب |
Puede sonar tonto para ti, Pero es tu nombre. | Open Subtitles | هذا قد يبدو سخيفا لك, لكن انه اسمك. |
Sabes, no lo has conocido, Pero es como que no... | Open Subtitles | انت لم تقابله لكن .. انه فقط مثل |
No será tanto como lo que tenías, Pero es algo. | Open Subtitles | لن يكون مثل ما كان لديك لكن انه شئ |
Es grandioso, Pero es... | Open Subtitles | ان هذا عظيم لكن انه |
Pero es la mitad del día. | Open Subtitles | لكن انه منتصف اليوم |