ويكيبيديا

    "لكن تذكري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero recuerda
        
    • Pero recuerde
        
    • Solo recuerda
        
    Pero recuerda que la bendición de tu padre siempre estará contigo Open Subtitles لكن تذكري دائما بأن بركات أبيك معك للأبد
    Pero recuerda... Una fe diferente significa una vida diferente después de la muerte. Open Subtitles لكن تذكري أن ديناً مختلفاً يعني آخرة مختلفة
    "Pero recuerda que me prometiste solemnemente que no lo contarías. Open Subtitles لكن تذكري أنك وعدتني علناً أن لا تفشيه أبداً
    Me preocupaba que pudieras reaccionar de ésa manera, Pero recuerda, dijiste que querías hacer sacrificios. Open Subtitles لقد كنت قلقاً من ان تتصرفي بهذه الطريقة، لكن تذكري.. انتي من قلتي انك تريدين التضحية
    Pero recuerde... si un adivino quiere mantenerse en el negocio... debe decirle a su cliente solamente lo que éste quiere escuchar. Open Subtitles لكن تذكري , ان كانت قارئة المستقبل تريد أن تبقى في مجال عملها فعليها أن تخبر زبونها , بما يريده أن يحدث
    Sé que siempre hay una guerra territorial entre las agencias. Solo recuerda, nosotros vamos a ganar esta. Open Subtitles أعلم أنّ هناك دوماً حرب نفوذ بين الوكالات، لكن تذكري أنّنا سنفوز بهذه الحرب.
    Tengo que irme, Pero recuerda, no tengo sirvienta aquí así que si ves a otra persona en el loft aparte de mí llama a la policía. Open Subtitles يجب أن أذهب، لكن تذكري لا يوجد لدينا خدامين لذا لو رأيت أحد غيري في الشقة أتصلي بالشرطة، أنه ليس الطباخ
    Pero recuerda, no serás la gimnasta que eras. Open Subtitles لكن تذكري , لن تكوني الجمنازية التي كنتي سابقا
    Pero recuerda, siempre en movimiento el futuro está y muchos futuros posibles hay. Open Subtitles لكن تذكري وهناك الكثير من الاحداث المحتملة هناك
    Ya se que tu mente está con Max, Pero recuerda, esto te puede librar de la cárcel. Open Subtitles أنا أعلم أن تفكيرك مع ماكس لكن تذكري, هذا يمكن أن يبقيكِ خارج السجن
    Pero recuerda, te estás divirtiendo, así que... sonríe. Open Subtitles لكن تذكري.انت تحظين بوقت ممتع لذا ابتسمي
    Pero recuerda, hay muchas maneras de usar una niña... y aún mantenerla virgen. Open Subtitles لكن تذكري ، هناك طرق عده لإستغلال الفتاه و مع ذلك تظل عذراء
    Pero recuerda una cosa, Bo, estas personas son conservadoras, prejuiciosos snobs. Open Subtitles لكن تذكري شيئا واحدا بو هؤلاء الأشخاص هم متحفظون ومتكبرون جداً
    - Pero recuerda. No es una cita. Es sexo ocasional Open Subtitles لكن تذكري هذا ليس موعد غرامي , انما مجرد جنس عرضي , حسنا
    Pero recuerda que estoy a tu lado. No quiero tu pie en mi cara. Open Subtitles ، لكن تذكري بأني بجانبك لا أريد قدميك في وجهي
    Oh, Pero recuerda, papi quería hablar contigo en la sala, mi pequeña princesa oscura. Open Subtitles ، لكن تذكري أنّ والدكِ يريد الحديث معكِ ، في غرفة المعيشة . ياأميرتي الكئيبة
    Lo haría, Pero recuerda, ¡la alfombra es lava caliente! Open Subtitles أود ذلك ,لكن تذكري , السجاد هو حمم بركانية
    Lo haría, Pero recuerda, ¡la alfombra es lava caliente! Open Subtitles أود ذلك ,لكن تذكري , السجاد هو حمم بركانية
    Regresaré, Pero recuerda, este tiene que ser nuestro secreto. Open Subtitles سوف أعود, لكن تذكري, هذا يجب أن يكون سرنا.
    Quiero un gran beso, ahora, Pero recuerde, sin lengua. Open Subtitles أريد قبلة كبيرة الآن و لكن تذكري دون استعمال اللسان
    Pero recuerde mantenerlo lo más nivelado posible mientras lo saca. Open Subtitles لكن تذكري أن تسحبيها مع ابقائها متساوية المنسوب بقدر المستطاع
    Pero Solo recuerda, la agencia, nuestra agencia, dura más tiempo que los presidentes. Open Subtitles لكن تذكري فقط ,الوكالة , وكالتنا تدوم أكثر من الرئساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد