ويكيبيديا

    "لكن علينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero debemos
        
    • pero necesitamos
        
    • pero deberíamos
        
    • pero tendremos
        
    • pero hay
        
    • Tenemos que
        
    • Pero nos
        
    • pero vamos
        
    • ¡ Pero tenemos
        
    • pero también tenemos
        
    No es por evitar nuestro deber patriótico, pero debemos salir de aquí. Open Subtitles ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا
    Viejo, sabes que te quiero y odio verte asi, pero debemos enfrentar la realidad. Open Subtitles أنت تعرف بأنني أحبك وأكره رؤيتك هكذا لكن علينا النظر إلى الواقع
    pero necesitamos encontrar la forma de dejar esto atrás. Open Subtitles لكن علينا العثور على طريقة لتجاوز ما حدث.
    - No miren ahora pero deberíamos tomar a uno de esos chicos y hablarles. Open Subtitles لا تلتفتا الآن، لكن علينا إمساك واحد من هؤلاء الفتيان والتحدّث إليه
    Dijimos que trataríamos de almorzar juntas luego pero tendremos que recordarlo en una notita. Open Subtitles اتفقنا على أن نجتمع لاحقًا على عشاء لكن علينا وضع اعتراف خطّيّ
    Me lo has dicho mil veces, pero hay que decidir la cifra. Open Subtitles لقد قلت هذا مرارا لكن علينا أن نحدد رقما معينا
    No sé, pero Tenemos que comer y siempre hay pilas de cosas por todos lados. Open Subtitles لا أعلم لكن علينا أن نأكل وهناك فواتير دائما لكل شيء وبكل مكان
    Siento interrumpir, J.J., pero debemos revisar... los documentos de trabajo de todos. Open Subtitles آسف على مقاطعتك لكن علينا أن نتأكد من مستندات العمال
    No sé qué es lo que vamos a hacer aquí, pero debemos hacer algo. Open Subtitles لا أعرف ماذا سنفعل في هذه الحال و لكن علينا أن نتصرف
    pero debemos percatarnos de que nos encontramos en una encrucijada de la historia y de que se nos ha ofrecido una oportunidad excepcional. UN لكن علينا أن ندرك أننــا نقف اﻵن علــى مفترق طــرق حاسم في التاريخ، وأن فرصة نادرة متاحة لنا.
    Tenemos algunas diferencias, pero debemos entender que no podemos prolongar este proceso indefinidamente. UN لدينا خلافاتنا، لكن علينا أن ندرك أنه لا يمكننا أن نطيل أمد هذه العملية إلى أجل غير مسمى.
    También debemos tener el valor de debatir cuestiones difíciles, pero debemos hacerlo con un espíritu de amistad y apertura. UN ولا بد أيضا أن تكون لدينا الشجاعة لمناقشة المسائل الصعبة، لكن علينا أن نفعل ذلك بروح من الصداقة والانفتاح.
    La Organización ha reforzado la seguridad de la información y los sistemas, pero debemos hacer más. UN وقد عززت المنظمة أمنها فيما يتعلق بالمعلومات والنظم لكن علينا أن نفعل المزيد.
    pero necesitamos estar de acuerdo en... lo que significa la palabra "más". Open Subtitles لكن علينا التوصل إلى فهم مشترك على معنى وتعريف كلمة أكثر
    Gracias por avisarme que estaba aquí, pero necesitamos irnos. Open Subtitles ..شكراً لإخباركِ انها هنا ، لكن علينا الذهاب
    He estado trabajando en el prenupcial, pero necesitamos averiguar sus intenciones. Open Subtitles أنا اعمل على وثيقة الزواج لكن علينا ان نعرف نواياها
    No creo que consigamos moverla, pero deberíamos intentarlo. Open Subtitles حسناً، أشك أننا سنقدر على تحريكها لكن علينا المحاولة
    pero deberíamos tomar Halloween a la ligera. Open Subtitles لكن علينا أن نستخف بعيد القديسيين
    Sé que están congelados pero tendremos que nadar por debajo del agua. Open Subtitles أنا اعلم أن الجميع يتجمدون لكن علينا أن نسبح لمسافة قصيرة تحت الماء
    No, pero tendremos que cambiarte el pañal. Open Subtitles كلا، لكن علينا اولا تغير حفاظة الاطفال خاصتك
    Esto es muy divertido. pero hay que votar por esta iniciativa para financiar escuelas. Open Subtitles الجميع يشعر بالمرح، لكن علينا أجراء تصويت على مبادرة تمويل هذه المدرسة.
    Tenemos una chance de hacer la 33, pero Tenemos que irnos ahora. Open Subtitles جاءتنا الفرصة كي ننفذ 33 و لكن علينا الذهاب الآن
    Bien, Pero nos quedamos con nuestros bolsas listos en la puerta. Open Subtitles حسناً، لكن علينا أن نبقي حقائبنا محزومة عند الباب.
    pero vamos a tener que decidir entre cero y suma. TED و لكن علينا اتخاذ القرار بين الصفر و المجموع.
    Tenemos que preservar nuestras democracias pero también Tenemos que activarlas. TED وعلينا أن نحافظ على ديمقراطياتنا، لكن علينا أيضا أن ننشط ديمقراطياتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد