ويكيبيديا

    "لكن في المرة القادمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero la próxima vez
        
    • pero la proxima vez
        
    • La próxima vez que
        
    No sé cómo me seguís encontrando, Pero la próxima vez que lo hagáis, debéis conducir una furgoneta diferente, par de idiotas. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تنفكون عن إيجادي لكن في المرة القادمة عليكم أن تقودوا شاحنة أخرى أنتم أغبياء
    Pero la próxima vez, que no sea el importado. Open Subtitles لكن في المرة القادمة من فضلك ليس المستورد
    Pero la próxima vez que nos encontremos, te marcaré la cara como mereces. Open Subtitles لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق
    Pero la próxima vez que tengas frío, avísame y te mantendré caliente. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    Por lo que no voy a hacer una historia por esto, pero la proxima vez que te retrases, Open Subtitles لذا لن أعمل مشكلة من هذا لكن في المرة القادمة اذا تأخرت
    Pero la próxima vez que estés en la ciudad juguemos otro partido, tú y yo. Open Subtitles لكن في المرة القادمة عندما تكون في المدينة, دعنا نحصل على جولة أخرى،أنت و أنا.
    Pero la próxima vez que alguien como yo te haga una pregunta así tienes que pensar a lo grande. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إذا شخص مثلي سألكَ سؤالاًمثلهذا، تحتاج للتفكير بشكلِ أكبر
    Pero la próxima vez, dejen la evidencia donde la encuentren y dejen a los profesionales experimentados hacer su trabajo. Open Subtitles لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم
    Pero la próxima vez, si la hay, lo haré mejor. Open Subtitles لكن في المرة القادمة , اذا كان هناك , سأفعل افضل من ذلك
    Lo reembolsaremos, Pero la próxima vez, debe traer un recibo. Open Subtitles سنعيد ثمنه لكِ، لكن في المرة القادمة عليكِ أن تجلبي الإيصال
    Hoy tuvimos suerte, Pero la próxima vez, ¿quién sabe? Open Subtitles حسناً, لقد حالفنا الحظ اليوم لكن في المرة القادمة, مَن يعرف؟
    Escucha, sé que es frustrante cuando los médicos llegan tarde a trabajar, Pero la próxima vez, habla con él en privado. Open Subtitles إسمع, أعرف أنك تشعر بالغضب عندما يتأخر الأطباء عن العمل لكن في المرة القادمة اذهب إلى مكان غير مكتظ و تكلّم معه
    Pero la próxima vez que queráis consejo sobre chicas, no vengáis arrastrándoos a mí. Open Subtitles لكن في المرة القادمة ، عندما تريدون نصيحة حول الفتيات ، لا تأتون زاحون إليّ
    Mina, sin duda, tiene miedo también de develarte su corazón, Pero la próxima vez que ella te dé una pista, asume la responsabilidad. Open Subtitles مينا بلا شك خائفة من كشف النقاب عن قلبها تجاهكِ لكن في المرة القادمة هي ستعطيكِ تلميح لتتحملين العبء
    Pero la próxima vez que ofrezcas echar una mano, no seas tan literal al respecto. Open Subtitles ‫لكن في المرة القادمة تعطيني يدك ، ‫لا تأخذ معني الكلام حرفيا.
    Nada, Pero la próxima vez que tu mamá haga galletitas, me las pído. Open Subtitles لا شيئ، لكن في المرة القادمة عندما تُحضِّر أمك الكعك أريد أن أكون أول من يأكل.
    Pero la próxima vez que te quejes de la chica que te arregla el pelo, voy a enviar un asesino en serie. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تعترضين على الفتاة التي تصفف شعرك سأرسل لقاتل بالفأس
    Pero la próxima vez que me veas, voy a traer algo a la fiesta. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تراني سأجلب شيء للحفلة
    Pero la próxima vez que quieras invadir una escena del crimen, llámame primero. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إن أردت اقتحام مسرح جريمة اتصلي بي أولاً
    pero la proxima vez, no nos digas donde te vas a esconder. Open Subtitles لكن في المرة القادمة , لا تخبرنا مكان اختبائك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد