La sustancia que tu padre te inyectó, anuló tus habilidades... Pero antes que podamos transferirte a otro centro... necesitamos asegurarnos de que no regresarán jamás. | Open Subtitles | المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها |
Pero antes que el Phoenix haya tenido la oportunidad de despegar un nuevo capítulo en la zaga del "Agua en Marte" se ha revelado. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتاح الفرصة لـفينكس ..لتغادر قاعدة الإطلاق ثغره جديدة في قصة الماء على المريخ قد كشفت عن نفسها |
Pero antes que la goma pruebe los candentes adoquines de Marsella, estos jóvenes muchachos tienen muchos obstáculos que afrontar. | Open Subtitles | لكن قبل أن يختبر المطاط أحجار شارع مارسيليا الساخنة هؤلاء الشباب ما زال أمامهم العديد من العقبات للمواجهة. |
Pero Antes de que comience con su inquisición, hay una pregunta molesta que me ha estado rondando la mente. | Open Subtitles | لكن قبل أن نبدأ مهما إستقصاء أنت هنا ل، هناك سؤال مزعج الذي يبقى في رأسي. |
Tenía que escoger otro item de la lista, pero Antes de que pudiera, el Karma escogió uno para mi. | Open Subtitles | احتجت إلى اختيار بند آخر من اللائحة، لكن قبل أن أستطيع اختارت لي العاقبة الأخلاقيّة واحداً |
Pero antes de poder hacer al ejército su pago sabe que tendrá que convencer al Senado para apoyar su plan. | Open Subtitles | لكن قبل أن يتمكن من دفع أجور الجيش كان يدرك أن عليه إقناع مجلس الشيوخ بدعم خطته |
Pero antes que se desilusionen, entré en Oxford. | Open Subtitles | لكن قبل أن تُصاب بخيبة أمل لقد دخلت جامعة أوكسفورد |
Bueno, no te haré perder más tiempo, Pero antes que cuelgues, mi compañera de habitación y yo hemos tenido una discusión. | Open Subtitles | حسنا، إسمع لن أطيل عليك أكثر من هذا لكن قبل أن تذهب، شركاء غرفتي وأنا سنناقش الأمر |
Pero antes que diga sí, debe considerar su responsabilidad. | Open Subtitles | لكن قبل أن توافقي عليكِ ان تتحملي المسئولية القانونية |
Preparamos un encuentro... Pero antes que pudiera tener una oportunidad, fuí apresado. | Open Subtitles | أعددنا إجتماعاً لكن قبل أن تواتينى الفرصة, قبضوا علىّ |
Yo... yo lo llame al trabajo al día siguiente y trate de hablarle, Pero antes que pudiese decir una palabra... | Open Subtitles | أنا.. اتصلت به في العمل اليوم التالي وحاولت التحدث معه ..لكن قبل أن أستطيع حتى أن انطق بكلمة |
Pero antes que pudiéramos sacarlos... ocurrió el incidente nuclear. | Open Subtitles | .. و لكن قبل أن نتمكن من إخراجهم طرأ أمر السلاح النووي |
y cada sombra se tiño de duda no se quien te crees que eres Pero antes que la noche termine | Open Subtitles | ♪ وكل ظل امتلأ بالشبك ♪ أنا لا أعلم من تظن نفسك ♪ لكن قبل أن تنقضي الليلة |
Agárralo después que se vaya su equipo de seguridad Pero antes que despegue. | Open Subtitles | ونجلبه بعد أن يُغادر فريقه الأمنيّ لكن قبل أن يُقلع. |
Pero antes que te vayas, quiero que sepas que estoy muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, demasiado, demas..." | Open Subtitles | "لكن قبل أن ترحل، أريدك أن تعرف" "أنني جدا جدا جدا جدا جدا جدا" "جدا جدا جدا جدا" |
¿Tal vez paró en una farmacia... luego que Norman lo golpeara, Pero antes que fuera asesinado? | Open Subtitles | لذلك ربما توقف دوايت في صيدلية بعد ضرب نورمان له، لكن قبل أن يُقتل؟ |
Pero Antes de que digas algo, ¿has oído sobre el Gato de Schrödinger? | Open Subtitles | لكن قبل أن تقولي شيئا هل سمعت قط بقطة شرودنغر ؟ |
Pero Antes de que pudiera, estabamos en ese tenebroso vecindario, y entró en ese hotel de mala muerte. | Open Subtitles | لكن قبل أن أتمكّن من ذلك، كنا في هذا الحي المخيف، ودخل إلى فندق رث. |
Pero Antes de que eso pudiera pasar otro grupo salió arrastrándose de las alcantarillas gritando sus declaraciones separatistas. | Open Subtitles | لكن قبل أن نتمكن من هذا، مجموعة آخرى جاءت من المجارير، يصرخون بإسم الإستقلال والحرية |
Intenté detenerla pero, antes de poder decir: | Open Subtitles | حاولت أن أوقفها, لكن قبل أن أتمكن من قول، |
pero antes de entrar en detalles sobre su viaje, aclaremos una cosa. | TED | لكن قبل أن نخوض فيما يمكن أن تنطوي عليه رحلاتهم يجب أن نوضح شيء هام. |
Le hago ahora entrega del martillo, pero antes quisiera concluir algunos asuntos administrativos de rutina. | UN | واﻵن أعطيه مطرقة الرئيس، لكن قبل أن أفعل ذلك، دعونا ننهي بعض اﻷمور اﻹدارية الروتينية. |