ويكيبيديا

    "لكن لا أحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero nadie
        
    • pero ninguna
        
    • pero no hay nadie
        
    • y nadie
        
    • pero a nadie
        
    • pero ninguno
        
    Y casi un cuarto de toda la población de Princeton murió aquel invierno de hambre y frío; pero nadie lo recuerda. TED وما يقارب ربع سكان مدينة برينستون ماتوا ذلك الشتاء من الجوع والبرد , لكن لا أحد يتذكر ذلك
    Los costos de salud consumieron casi el 18 % de nuestro producto interno bruto el año pasado, pero nadie tiene idea de lo que cuesta. TED تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء.
    Y me envían cartas de agradecimiento, pero nadie se molesta en visitarme. Open Subtitles ثم أحصل على رسائل شكر لكن لا أحد يهتم بزيارتي
    pero nadie sabe nada: ni el portero, ni la mucama, ni el lustrabotas. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف ، الشيال و الخادمة و ماسح الأحذية
    Pensó que era decoradora de interiores o algo, ...pero nadie la dejaba poner papel tapiz en baño exterior. Open Subtitles كانت تعتقد أنها ستعمل في الديكور لكن لا أحد يجعلها تلصق ورق الحائط في منزله
    Totalmente ridícula. pero nadie me creerá hasta que no demuestre qué es. Open Subtitles غير معقول جداً، لكن لا أحد سَيصدقني حتى أُثبتَ الحقيقة.
    Dicen que quizá la haya alcanzado un rayo, pero nadie lo sabe con seguridad. Open Subtitles إنّهم يقولون الآن بأنه ربما تم ضربها ببرق, لكن لا أحد متأكد.
    Sí, hay gente que te debe dinero, pero nadie va a pagar. Open Subtitles نعم، هناك ناس الذين ندينهم بمال، لكن لا أحد سيدفع
    La gente siempre habla de la calma antes de la tormenta pero nadie habla de la calma de después. Open Subtitles الناس يتكلمون دائما عن الهدوء الذي يسبق العاصفة لكن لا أحد يتكلم عن الهدوء الذي يعقبها
    "así que la gente pide entrar... pero nadie escucha." Es todo así. Open Subtitles لذا يتوسل الناس ليسمح لهم بالدخول لكن لا أحد يستمع
    No existe algo que sea definitivo pero nadie se ha recuperado de algo así. Open Subtitles ليس هنالك شئ مؤكد، لكن لا أحد يعود من بعد إصابة كهذه
    Seguro, la gente sabe que es bueno pero nadie quiere comer paella mientras mira básquet. Open Subtitles الجمهور يعرف براعته، لكن لا أحد يرغب بتناول البايلا بينما يشاهد كرة السلة
    Sí, pero nadie me ha sabido decir si el atún es de cría o salvaje. Open Subtitles نعم لكن لا أحد يمكنه أن يخبرني ان كانت التونا برية أم متربيه
    Hacer una conversación casual, pero nadie se da cuenta que estás allí. Open Subtitles تقوم بمحادثة عفويه لكن لا أحد يلاحظ أنك هناك حقاً
    Sé lo que quieres, pero nadie va a creer que eres DiCaprio. Open Subtitles أعرف ما تريده لكن لا أحد سيفكر أنك دي كابريو
    En la primera parte, la gente siempre pensó que era binario, pero nadie había sido capaz de solucionarlo. Open Subtitles يعتقد الناس دائما أن الجزء الأول عبارة عن مقطعين لكن لا أحد تمكّن من فهمها
    Bueno, supuestamente, expone el corazón de la pieza, pero nadie lo sabe con exactitud. Open Subtitles حسناً، من المفترض أنّه كشف قلب القطعة، لكن لا أحد يعرف بالضبط.
    Querría publicar el tratado, pero nadie aceptará los descubrimientos de un hombre negro, lo que demuestra que la libertad del norte no lo es en absoluto. Open Subtitles , أريد نشر المسالك المائية , لكن , لا أحد سيتقبل أستنتاجات رجل أسود الذي يدل على أن حرية الشمال ليست كاملة
    Duras palabras, pero nadie inunda mi ciudad y se sale con la suya. Open Subtitles كلام قاسي , لكن لا أحد يغرق مدينتي , وينجو بذلك
    pero ninguna, y quiero decir ninguna podrá decirte porqué hice lo que hice, excepto yo. Open Subtitles لكن لا أحد على الإطلاق يمكنه إخبارك عن سبب ما فعلته سواي أنا
    Mirarás ese espejo pero no hay nadie del otro lado, excepto tú. Open Subtitles , ستنظرين إلى هذه المرآة و لكن لا أحد يعاود النظر إليكِ سواكِ
    Puedes volver atrás y alterar eventos, cambiar el tiempo y nadie lo sabe salvo él. Open Subtitles لقد عاد للخلف و غيّر الأحداث، غيّر الزّمن لكن لا أحد يعلم، سواه
    Si tienes 5, 6, 7 ó 10 esposas en la vida, todas tienen algo especial, pero a nadie de los medios... le importa mucho eso. Open Subtitles إذا كان لديك 5، 6، 7 أو عشر زوجات في الحياة جميعن سيكون لديهن شيئاً مميزاً لكن لا أحد يهتم بذلك
    Uno de ellos tiene que morir, pero ninguno se atreve a matar a su amigo, aunque eso signifique salvar su vida. Open Subtitles أحدهم يجب ان يموت لكن لا أحد بينهما يقدر على قتل صديقه حتى ولو كانت حياته على المحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد