Me encantaría verte hoy en la noche pero tengo la fiesta de Farmer's Bounty. | Open Subtitles | أحب أن أراك الليلة و لكن لدى هذه الأشياء عن المزارع بونتى |
Me alegra, Gran Faraón, pero tengo cosas importantes que hacer. | Open Subtitles | أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها |
No quiero molestarle, oficial, pero tengo una petición. | Open Subtitles | اجل ؟ انا لا ارغب فى مضايقه الضباط لكن لدى طلب لتحقيقه |
No sé cuáles son tus planes, pero tengo un programa. | Open Subtitles | إننى لا أعرف ما هى خططك و لكن لدى جدول زمنى |
Sé que adoras tu profesiòn, pero yo tengo esposa e hijos. | Open Subtitles | أعلم أنك من أوجد لى هذه الوظيفى لكن لدى زوجة و عائلة |
Ahora tengo que irme, pero tengo una idea. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن لكن لدى فكرة أنا أصر على أن تكون ضيفى الليلة |
- Lo sé. pero tengo una buena excusa. - No hay excusas para la impuntualidad. | Open Subtitles | اعرف ذلك و لكن لدى عذر وجيه - لا يوجد عذرا للتأخير - |
pero tengo el presentimiento que aprenderás rápido. | Open Subtitles | لكن لدى شعورا بأنك ستتعلم بسرعة |
Vale, como mortal enemigo. pero tengo información y me estás maltratando. | Open Subtitles | حسنا، بكراهية شديدة، و لكن لدى معلومات و أشعر بسوء معاملة |
No puedo estar seguro, pero tengo el sentimiento que él queria lastimarme. | Open Subtitles | لست متأكدا لكن لدى شعور انه أراد ان يضرني |
Todo esto es encantador, pero... tengo trabajo que hacer, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا شئ رائع ، لكن لدى عمل لأقوم به أليس كذلك ؟ |
No sé por qué... pero tengo fe en Ud. | Open Subtitles | ..الآن لا أعلم لماذا لكن لدى الكثير من الثقة بك |
Le ofrecería mi casa, pero tengo perros y es alérgica a ellos. | Open Subtitles | كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية كلاب ؟ |
No tengo una alternativa, aún; pero tengo un plan para entrar a esa nave. | Open Subtitles | ليس لدى بديل.. للان, لكن لدى خطة لدخول هذه السفينة |
pero tengo buenas razones para creer que la veré de nuevo pronto. | Open Subtitles | لكن لدى سبب يحعلنى أعتقد أننى سأراها قريباً |
Me disculpo por los inconvenientes, pero tengo un test más que debó realizar. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن الإزعاجِ، انا لكن لدى اختبار واحد اخير يجب ان اؤدية |
pero tengo órdenes para recogerla como todo sus equipos y servicios. | Open Subtitles | لكن لدى اوامر للأستيلاء على معداتك و خدماتك |
pero tengo una amiga que pasó por lo mismo, dijo que pese a lo horrible que fue, | Open Subtitles | لكن لدى صديقة مرت بنفس الشىء و قالت انه بمقدار ما كان الامر مريعا |
Hasta ahora, nuestras investigaciones han ido paralelas, pero tengo mis dudas que la naturaleza simbiótica de nuestra relación vaya a durar. | Open Subtitles | حتى الان , تحقيقناً يعمل بشكل موازى لكن لدى شكوكى ان تلك الطبيعة التكافلية لعلاقتنا سوف تستمر |
Me habría dado cuenta si hubiera un dragón gigante envuelto en la tierra, pero tengo una teoría en la que estuve trabajando con unos paleogenetistas. | Open Subtitles | أظننى كنت سألاحظ تنيناً ضخماً يلتف حول الأرض. لكن لدى نظرية كنت أبحث فيها مع علماء للوراثة القديمة. |
Muy lindo para la prensa, pero yo tengo familia que alimentar. | Open Subtitles | ان هذا كلام جيد للجرائد و لكن لدى عائلة لأطعمها |