No tiene el nivel académico de Ole Miss pero tienen un departamento de ciencia fantástico. | Open Subtitles | ليس على المستوى الاكاديمي مثل جامعة ميسيسيبي و لكن لديهم قسم للعلوم رائع |
O tal vez coman mucha carne roja, no sé pero tienen todos los dientes rojos. | Open Subtitles | يُقال أن لديهم العديد من اللحوم الحمراء. لا أدري، لكن لديهم أسنان حمراء. |
Sé que criar a un niño es un reto, pero tienen mucho amor que dar. | Open Subtitles | أعرف . ان رعاية طفل يعتبر تحدي لكن لديهم الكثير من الحب والعطاء |
Quienes están incapacitados para el puesto que ocupaban, pero tienen suficiente capacidad para trabajar en un puesto menos exigente; | UN | من يعانون من عجز عن العمل في الوظيفة التي ما انفكوا يشغلونها، لكن لديهم قدرة كافية على العمل في وظيفة أقل مشقة؛ |
En cambio los ingleses eran tímidos en sus sueños, como de costumbre... Pero tenían bastante de lo otro. | Open Subtitles | في حين الإنجليز كانوا خجولون من الأحلام, كالعادة لكن لديهم الكثير من جهة أخرى |
Y los jóvenes, que a menudo no son contados en los estudios, pero tienen teléfonos. | TED | والشباب والذين غالباً لا يدرجون في الدراسات، لكن لديهم هواتف. |
La gente come así en las películas, pero tienen sirvientes y montaplatos. | Open Subtitles | في الأفلام، رأيت الناس يأكلون هكذا، لكن لديهم خدم ومصاعد صغيرة |
No han vivido allí mucho tiempo, pero tienen teléfono. | Open Subtitles | لم يعيشوا هناك لفترة طويلة لكن لديهم هاتف |
Pero, tienen sus huellas y literalmente sangre en sus manos. | Open Subtitles | ، لكن لديهم بصماتك و حرفياً دماء على يديك |
Ahora lamentablemente, hay personas que solamente no son graciosas, pero tienen nombres graciosos. | Open Subtitles | لسوء الحظ بعض الناس غير مضحكين لكن لديهم أسماء مضحكة |
No sabemos quiénes son ni de dónde vienen pero tienen un juego de técnicas altamente mortal. | Open Subtitles | لانعلم من هم ولا من اين جائو.. لكن لديهم احترافية عالية جدا. |
pero tienen patas delanteras así como branquias. | Open Subtitles | لكن لديهم أرجل أماميه بالإضافه إلى الخياشيم |
El baterista es Wrath, y el guitarrista es Pinworm pero tienen un nuevo bajista ahora. | Open Subtitles | قارع الطبول " راث " وعازف القيثار " بينوورم لكن لديهم زعيم جديد |
pero tienen ocelos que le permiten diferenciar entre la luz y la oscuridad. | Open Subtitles | لكن لديهم بقع عينيّة تمكّنهم من التفريق بين الضوء والظلام. |
Claro que sí, pero tienen su propio bar. | Open Subtitles | لايوجد ناس شاذين في محل معيشتك؟ بالطبع هناك ناس شاذين.لكن لديهم حانة مخصصة لهم |
No sé quién es, pero tienen un alcance poderoso y han volteado muchas piedras. | Open Subtitles | لا أعلم من يكونون، و لكن لديهم صلات قوية، وينبشون كثيرًا خلف الأمر |
Vale, probablemente no sea nada, pero tienen centinelas apostados en la casa, y el granero está cerrado a cal y canto. | Open Subtitles | حسنا، ربما يكون لا شيء و لكن لديهم حرس على المنزل و المزرعة مقفلة بشدة |
Lo sé, pero tienen sus reglas. | Open Subtitles | أعرف.. لكن لديهم قواعدهم الخاصة |
No. pero tienen muchos lazos en Europa. | Open Subtitles | لا، لكن لديهم العديد من الروابط فى اوربا |
Pero tenían todas estas reglas y rituales. | Open Subtitles | لكن لديهم كل تلك القواعد والطقوس |
Pero ellos tienen ojos grandes y cabezas grandes, ya sabes, para sus super cerebros | Open Subtitles | لكن لديهم عيون متسعة ورؤوس كبيرة من أجل الدماغ الخارق الذكاء |
Los inviernos son fríos, pero tiene un buen sistema de transporte. | Open Subtitles | الشتاء بارد، لكن لديهم نظام إنتقالات رائع |