"لكن لديهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero tienen
        
    • Pero tenían
        
    • Pero ellos tienen
        
    • pero tiene
        
    No tiene el nivel académico de Ole Miss pero tienen un departamento de ciencia fantástico. Open Subtitles ليس على المستوى الاكاديمي مثل جامعة ميسيسيبي و لكن لديهم قسم للعلوم رائع
    O tal vez coman mucha carne roja, no sé pero tienen todos los dientes rojos. Open Subtitles يُقال أن لديهم العديد من اللحوم الحمراء. لا أدري، لكن لديهم أسنان حمراء.
    Sé que criar a un niño es un reto, pero tienen mucho amor que dar. Open Subtitles أعرف . ان رعاية طفل يعتبر تحدي لكن لديهم الكثير من الحب والعطاء
    Quienes están incapacitados para el puesto que ocupaban, pero tienen suficiente capacidad para trabajar en un puesto menos exigente; UN من يعانون من عجز عن العمل في الوظيفة التي ما انفكوا يشغلونها، لكن لديهم قدرة كافية على العمل في وظيفة أقل مشقة؛
    En cambio los ingleses eran tímidos en sus sueños, como de costumbre... Pero tenían bastante de lo otro. Open Subtitles في حين الإنجليز كانوا خجولون من الأحلام, كالعادة لكن لديهم الكثير من جهة أخرى
    Y los jóvenes, que a menudo no son contados en los estudios, pero tienen teléfonos. TED والشباب والذين غالباً لا يدرجون في الدراسات، لكن لديهم هواتف.
    La gente come así en las películas, pero tienen sirvientes y montaplatos. Open Subtitles في الأفلام، رأيت الناس يأكلون هكذا، لكن لديهم خدم ومصاعد صغيرة
    No han vivido allí mucho tiempo, pero tienen teléfono. Open Subtitles لم يعيشوا هناك لفترة طويلة لكن لديهم هاتف
    Pero, tienen sus huellas y literalmente sangre en sus manos. Open Subtitles ، لكن لديهم بصماتك و حرفياً دماء على يديك
    Ahora lamentablemente, hay personas que solamente no son graciosas, pero tienen nombres graciosos. Open Subtitles لسوء الحظ بعض الناس غير مضحكين لكن لديهم أسماء مضحكة
    No sabemos quiénes son ni de dónde vienen pero tienen un juego de técnicas altamente mortal. Open Subtitles لانعلم من هم ولا من اين جائو.. لكن لديهم احترافية عالية جدا.
    pero tienen patas delanteras así como branquias. Open Subtitles لكن لديهم أرجل أماميه بالإضافه إلى الخياشيم
    El baterista es Wrath, y el guitarrista es Pinworm pero tienen un nuevo bajista ahora. Open Subtitles قارع الطبول " راث " وعازف القيثار " بينوورم لكن لديهم زعيم جديد
    pero tienen ocelos que le permiten diferenciar entre la luz y la oscuridad. Open Subtitles لكن لديهم بقع عينيّة تمكّنهم من التفريق بين الضوء والظلام.
    Claro que sí, pero tienen su propio bar. Open Subtitles لايوجد ناس شاذين في محل معيشتك؟ بالطبع هناك ناس شاذين.لكن لديهم حانة مخصصة لهم
    No sé quién es, pero tienen un alcance poderoso y han volteado muchas piedras. Open Subtitles لا أعلم من يكونون، و لكن لديهم صلات قوية، وينبشون كثيرًا خلف الأمر
    Vale, probablemente no sea nada, pero tienen centinelas apostados en la casa, y el granero está cerrado a cal y canto. Open Subtitles حسنا، ربما يكون لا شيء و لكن لديهم حرس على المنزل و المزرعة مقفلة بشدة
    Lo sé, pero tienen sus reglas. Open Subtitles أعرف.. لكن لديهم قواعدهم الخاصة
    No. pero tienen muchos lazos en Europa. Open Subtitles لا، لكن لديهم العديد من الروابط فى اوربا
    Pero tenían todas estas reglas y rituales. Open Subtitles لكن لديهم كل تلك القواعد والطقوس
    Pero ellos tienen ojos grandes y cabezas grandes, ya sabes, para sus super cerebros Open Subtitles لكن لديهم عيون متسعة ورؤوس كبيرة من أجل الدماغ الخارق الذكاء
    Los inviernos son fríos, pero tiene un buen sistema de transporte. Open Subtitles الشتاء بارد، لكن لديهم نظام إنتقالات رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more