| Algunas personas se ponen muy neuróticas sobre como empacar la bolsa de saltos, o lo que sea, Pero yo no. | Open Subtitles | بعض الناس جداَ عصبيين عندما يتعلق الأمر بحزم حقيبة الاسعاف , او مهما يكن لكن ليس أنا |
| Eres demasiado joven para recordar el tiempo en que eso pasaba, Pero yo no. | Open Subtitles | أنت صغير لمعرفة أن هذا حدث في زمن ما لكن ليس أنا |
| Algunas chicas se derretirían, Pero yo no. | Open Subtitles | انظرن,بعض النساء سوف يقعن من أجل هذا, لكن ليس أنا. |
| Fáltatelo a ti mismo todo lo que quieras, pero no a mí o a alguien más de aquí. | Open Subtitles | احتقر نفسك كما تريد, لكن ليس أنا و لا أى شخص آخر هنا |
| Pero no yo, porque he visto las dos cosas. | Open Subtitles | لكن ليس أنا لأننى رأيت الموضوع من الجانبين |
| Sí, quizá tú lo veas así, Pero yo no. | Open Subtitles | ربما أن ذلك هو ما ترى أنت به الأمور. لكن ليس أنا |
| Pero yo no. Soy muy exigente. Necesito tres, quizás dos. | Open Subtitles | لكن ليس أنا, أنا صعب الإرضاء أحتاج ثلاثة, ربما اثنان |
| Mira, Lily, tal vez tus niños estén molestos porque sus amigos están durmiendo juntos, Pero yo no. | Open Subtitles | انظري ليلي ، ربما اطفال الروضه يستاؤوون لان اصدقائهم ينامون سويّة لكن ليس أنا |
| El ladrón promedio entra, y deja pistas en todos lados, Pero yo no. | Open Subtitles | اللص العادي يترك آثارة بكل مكان لكن ليس أنا |
| Pero yo no, yo nunca he pensado que - ya sabes lo que pienso? | Open Subtitles | لكن ليس أنا, لم أظن ذلك أبدا. أتعلم ماذا أظن؟ |
| Tu puede que mueras, doctor, Pero yo no. | Open Subtitles | يمكنك أن تموت أيُّها الطبيب، لكن ليس أنا |
| Sebastian siempre lo supo, nació sabiéndolo, Pero yo no. | Open Subtitles | لقد عرف "سيباستيان " ذلك طويلاً لقد ولد وهو يعرف و لكن ليس أنا |
| Pero yo no. Yo soy la cosa genuina. | Open Subtitles | لكن ليس أنا أنا الإتفاق الحقيقي |
| Mierda, la mayoría de la gente se habría muerto, Pero yo no. | Open Subtitles | معظم الناس يموتون منه لكن ليس أنا |
| Pero yo no, para mí es evidente que... | Open Subtitles | لكن ليس أنا عزيزتي. من الواضح بالنسبة لي... |
| Pero yo no. Yo soy la cosa genuina. | Open Subtitles | لكن ليس أنا أنا الإتفاق الحقيقي |
| Tu madre puede tenerte miedo, Pero yo no. | Open Subtitles | ربما والدتك تخاف منك، لكن ليس أنا |
| Algunos bastardos nos traicionaron, Pero yo no. | Open Subtitles | خاننا بعض الخونة الأوغاد، لكن ليس أنا |
| Puede que tu título de Avatar impresione a algunas personas, pero no a mí. | Open Subtitles | ولقب الأفتار قد يثير إعجاب بعض الناس لكن ليس أنا |
| La cautividad convirtió a mi detestable hermano a la causa de los turcos, pero no a mí. | Open Subtitles | السجون حولت أخي اللعين لخدمة الأتراك , لكن ليس أنا. |
| Quizá a usted sí, señora, pero no a mí. | Open Subtitles | ربما أنت، يا مدام، لكن ليس أنا |
| Pero no yo, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن ليس أنا ، صحيح ؟ |