Esperaba no tener que decirte que es sólo por ser como eres. | Open Subtitles | كنت آمل أن يكون لدي سببًا آخر غير: هذه لكونكِ أنتي فحسب |
Bueno, gracias por ser doctora y no venir vestida de doctora. | Open Subtitles | حسنـاً ، شكراً لكِ لكونكِ طبيبـة وعدم ارتدائكِ لملابس تدلٌ على ذلك |
En fin, gracias por ser honesta conmigo. | Open Subtitles | بأية حال، شكراً لكونكِ صريحة معي |
Y... me alegro que seas mi hija. | Open Subtitles | و إنني حقاً سعيدة لكونكِ إبنتي |
Tienes suerte de estar viva, así que conserva tu energía y descansa. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لكونكِ حية لذلك حافظي على طاقتك واستريحي |
- Pero admito que me sorprende un poco... que estés interesado en él. | Open Subtitles | -شكرا لكِ لكن عليّ الإعتراف أنا متفاجئة قليلا لكونكِ مهتمة به |
Sabes, nunca te agradecí por estar apoyándome. | Open Subtitles | تعلمين؟ انا لم أشكركِ أبداً لكونكِ هناك من أجلي. |
Y entonces, te felicitaré por ser feliz. Porque lo mereces. | Open Subtitles | وبعدها سأقوم بتهنئتك لكونكِ سعيدة وأنتِ تستحقين هذا. |
¿Moray siempre te hizo sentir realmente contenta por ser tú misma? | Open Subtitles | هل موراي جعلكِ في أي وقت مضى تشعرين بأنكِ حقاً سعيدة لكونكِ على سجيتكِ ؟ |
Es el precio que pagas por ser la hija favorita. | Open Subtitles | لا مشكلة، إنه الثمن الذي تدفعينه لكونكِ الابنة المفضّلة. |
"Gracias por ser la única chica quien me hablaba en el sexto grado. | Open Subtitles | شكراً لكونكِ الفتاة الوحيدة التي كانت" تتحدث ألي في الصف السادس |
Pero resulta que ha sido una buena decisión, así que quiero darle las gracias por ser tan comprensiva. | Open Subtitles | ولكن إتضح انه كان خيارُ جيد، لذا أردت أن أشكركِ لكونكِ متفهمه لأقصى حد |
Eso te pasa por ser tan glotona. | Open Subtitles | تستحقين هذا لكونكِ شرهة بتناول الطعام |
Nunca deberías disculparte por ser como eres. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك الاعتذار لكونكِ أنتِ |
Gracias por ser la secretaria del Socio Principal con el cargo mas corto de la historia. | Open Subtitles | شكرًا لكونكِ سكريرة الشريك الإداريّ الذي كانت فترتهأقصرفترةعبّرَالتاريخ. |
Gracias por ser tan comprensiva. | Open Subtitles | شكراً لكونكِ متفهِّمة جداً بشأن هذا. |
No puedo creer que esté diciendo esto, pero me alegro de que seas tú. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي أقول هذا، لكنّي حقًّا سعيدة لكونكِ من أدركتِني. |
¿No te sientes feliz de estar viva? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالراحة الآن؟ ألا تتملككِ السعادة لكونكِ على قيد الحياة؟ |
Está bien, me alegra que estés bien. | Open Subtitles | مهلا, حسنا, انظرى انى انى سعيد لكونكِ بخير |
Esa culpabilidad que te hace temblar sólo por estar con él | Open Subtitles | تلك السعادة المغمورة بالذنب فقط لكونكِ معه |
Mostró sangre fría, se atrevió a oponerse a su agresor... que puede ser la única razón por la que no la encontró en aquel piso. | Open Subtitles | تُظهر حضور ذهن مُذهل، لقد تجرّأت على مقاومة المعتدي عليها، الذي قد يكون السبب الوحيد لكونكِ لم تجديها على تلك الأرضيّة. |
Oye, no te estoy culpando por haber sido ultrajado. | Open Subtitles | مهلاً، أنا لا ألومكِ لكونكِ غاضبة |