ويكيبيديا

    "لكَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te
        
    • ti
        
    • le
        
    • usted
        
    • tu
        
    • tienes
        
    • un
        
    • lo
        
    • tuya
        
    • una
        
    • contigo
        
    • puedes
        
    Oye, sacana. Ahora, tal vez no escuchaste bien. Dijo que te vayas. Open Subtitles أيّها الأبله ألم تسمعه يقول لكَ بأن ترحل عن هُنا
    Tú que eres estudiante, dame lápiz y papel... y te escribo dónde puedes encontrarlo. Open Subtitles أنتَ طالب، أعطني ورقة و قلم وسأكتب لكَ أين يُمكنكَ العثور عليه
    Y O'R eily... dile a tu tía que te mande calcetines la próxima vez. Open Subtitles و أورايلي أَخبِر عمتَك، في عيد ميلادِكَ القادِم أن تُرسلَ لكَ الجوارِب
    Puede que este no sea el mejor momento para ti, para conducir este coche. Open Subtitles بالتأكيد سأفعل أسمع ,ربما هذا ليس افضل وقت لكَ لقيادة هذه السيارة
    lo estaría si cobrara el último sueldo que algún cerdo le debe. Open Subtitles سينظر لكَ لو أردتَ سداد سَنَدين لبعض الأوغاد المدان إليهم.
    Como soy ario, y tú eres mierda de camello, te agradecería si usaras dos pares de guantes plásticos. Open Subtitles كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال سأُقدّرُ لكَ لبسكَ زوجين من هذه القفازات البلاستيكية
    Pero no quiero que te mueras al menos no antes de que me digas quién me cortó el tendón. Open Subtitles لكني لا أُريدكَ أن تموت على الأقَّل ليسَ قبلَ أن تُخبرني من دفعَ لكَ لتقطعَ أوتاري
    te pagué un montón de puto dinero para que ayudes a organizar esto. Open Subtitles الآن، لقد دفعت لكَ الكثير من المال لِتساعدني في هذا الأمر
    Muestras a un hombre que dice le di cualquier clase de arma, y te mostraré a un mentiroso. Open Subtitles إن أظهرتَ رجلاً يزعم بأنّي قدّمتُ له سلاحاً من أيّ نوع فسأبرهن لكَ بأنّه كاذب
    ¿Cómo manejas tan lejos, tan borracho, y te sigues en el camino? Open Subtitles الآن,كيف لكَ أن تقود تلكََ المسافة,و تبقى مُحافظاً على مسارك؟
    tu sabías de qué iba todo esto, todo el tiempo. lo sé, porque te envié un video, también. Open Subtitles كنت تعلم حقيقة مايجريّ طوال الوقت أنا أعلم ، لأنني أرسلت لكَ الفلم , أيضاً.
    tu llevas este laboratorio entero. Pero apostaria a que Lightman nunca te mostro ni un apice de reconocimiento. Open Subtitles أنتَ تدير ذلكَ المعمل بأكملهِ ، ولكنّي أراهن أن ليتمان لم يُظهر لكَ تقديره لمرة.
    Actúa como si no te molestara que tu hermano obtenga un empleo. Open Subtitles تظاهر بأنّ حصول شقيقكَ على عملٍ لا يسبب لكَ ضيقاً
    Con todo el dinero que acabas de perder, ¿qué tal si yo te compro uno? Open Subtitles برؤية كل المال الذي خسرته ما رأيك بأن أشتري لكَ واحداً بنفسي ؟
    Esto es algo estupendo para ti, algo estupendo, para cambiar tu vida. Open Subtitles هذا شيء رائع بالنسبة لكَ شيء رائع لتغيير نمط حياتكَ
    N-no, si a ti te importa, yo estoy más que feliz de escuchar. Open Subtitles لا، لا، إنّ يريحكَ التحدث عن ذلك، فيسعدني كثيراً الأصغاء لكَ.
    Quizá, finalmente estoy lista para admitir que todavía tengo sentimientos por ti, también. Open Subtitles ربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي مازلت أكنّ لكَ مشاعر أيضًا.
    También agradecería si le dijese a su gente que coopere con el FBI. Open Subtitles وسأقدّر لكَ أيضاً لو أخبرتَ جماعتكَ أن تتعاون مع المباحث الفيدراليّة
    No tengo nada que decirle, no la conozco ni a usted tampoco. Open Subtitles ليس عندي ما أقوله لكَ. لا أعرفكَ أو أعرف زوجها.
    Son asuntos de familia. No es tu maldito asunto. ¿Quién es este? Open Subtitles إنّها أمورٌ عائلية, لا دخل لكَ فيها من هذا الشخص؟
    tienes programada una reunión con la Hermana Peter Marie a las 10:00. Open Subtitles نعم، لديَّ مَوعدٌ لكَ معَ الأُخت بيتَر ماري في العاشرَة
    La vida en Oz es horrible, y sólo un tonto o un republicano lo desmentiría. Open Subtitles الحياة مُقرفَة في سجنِ أوز، و وَحدَهُ الأحمَق أو الجمهوري يقولُ لكَ العَكس
    Y vi una foto tuya delante de un coche viejo, y supuse que era tuyo. Open Subtitles لقد رأيتُ صورة لكَ أمام أحد العربات العتيقة و افترضت فقط أنها لكِ
    Escucha, estoy rompiendo el acta de secretos oficiales por estar hablando contigo. Open Subtitles أسمع، انا اخرِق وثيقة الأسرار الرسمية بحديثي لكَ من الأصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد