Oye, sacana. Ahora, tal vez no escuchaste bien. Dijo que te vayas. | Open Subtitles | أيّها الأبله ألم تسمعه يقول لكَ بأن ترحل عن هُنا |
Tú que eres estudiante, dame lápiz y papel... y te escribo dónde puedes encontrarlo. | Open Subtitles | أنتَ طالب، أعطني ورقة و قلم وسأكتب لكَ أين يُمكنكَ العثور عليه |
Y O'R eily... dile a tu tía que te mande calcetines la próxima vez. | Open Subtitles | و أورايلي أَخبِر عمتَك، في عيد ميلادِكَ القادِم أن تُرسلَ لكَ الجوارِب |
Puede que este no sea el mejor momento para ti, para conducir este coche. | Open Subtitles | بالتأكيد سأفعل أسمع ,ربما هذا ليس افضل وقت لكَ لقيادة هذه السيارة |
lo estaría si cobrara el último sueldo que algún cerdo le debe. | Open Subtitles | سينظر لكَ لو أردتَ سداد سَنَدين لبعض الأوغاد المدان إليهم. |
Como soy ario, y tú eres mierda de camello, te agradecería si usaras dos pares de guantes plásticos. | Open Subtitles | كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال سأُقدّرُ لكَ لبسكَ زوجين من هذه القفازات البلاستيكية |
Pero no quiero que te mueras al menos no antes de que me digas quién me cortó el tendón. | Open Subtitles | لكني لا أُريدكَ أن تموت على الأقَّل ليسَ قبلَ أن تُخبرني من دفعَ لكَ لتقطعَ أوتاري |
te pagué un montón de puto dinero para que ayudes a organizar esto. | Open Subtitles | الآن، لقد دفعت لكَ الكثير من المال لِتساعدني في هذا الأمر |
Muestras a un hombre que dice le di cualquier clase de arma, y te mostraré a un mentiroso. | Open Subtitles | إن أظهرتَ رجلاً يزعم بأنّي قدّمتُ له سلاحاً من أيّ نوع فسأبرهن لكَ بأنّه كاذب |
¿Cómo manejas tan lejos, tan borracho, y te sigues en el camino? | Open Subtitles | الآن,كيف لكَ أن تقود تلكََ المسافة,و تبقى مُحافظاً على مسارك؟ |
tu sabías de qué iba todo esto, todo el tiempo. lo sé, porque te envié un video, también. | Open Subtitles | كنت تعلم حقيقة مايجريّ طوال الوقت أنا أعلم ، لأنني أرسلت لكَ الفلم , أيضاً. |
tu llevas este laboratorio entero. Pero apostaria a que Lightman nunca te mostro ni un apice de reconocimiento. | Open Subtitles | أنتَ تدير ذلكَ المعمل بأكملهِ ، ولكنّي أراهن أن ليتمان لم يُظهر لكَ تقديره لمرة. |
Actúa como si no te molestara que tu hermano obtenga un empleo. | Open Subtitles | تظاهر بأنّ حصول شقيقكَ على عملٍ لا يسبب لكَ ضيقاً |
Con todo el dinero que acabas de perder, ¿qué tal si yo te compro uno? | Open Subtitles | برؤية كل المال الذي خسرته ما رأيك بأن أشتري لكَ واحداً بنفسي ؟ |
Esto es algo estupendo para ti, algo estupendo, para cambiar tu vida. | Open Subtitles | هذا شيء رائع بالنسبة لكَ شيء رائع لتغيير نمط حياتكَ |
N-no, si a ti te importa, yo estoy más que feliz de escuchar. | Open Subtitles | لا، لا، إنّ يريحكَ التحدث عن ذلك، فيسعدني كثيراً الأصغاء لكَ. |
Quizá, finalmente estoy lista para admitir que todavía tengo sentimientos por ti, también. | Open Subtitles | ربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي مازلت أكنّ لكَ مشاعر أيضًا. |
También agradecería si le dijese a su gente que coopere con el FBI. | Open Subtitles | وسأقدّر لكَ أيضاً لو أخبرتَ جماعتكَ أن تتعاون مع المباحث الفيدراليّة |
No tengo nada que decirle, no la conozco ni a usted tampoco. | Open Subtitles | ليس عندي ما أقوله لكَ. لا أعرفكَ أو أعرف زوجها. |
Son asuntos de familia. No es tu maldito asunto. ¿Quién es este? | Open Subtitles | إنّها أمورٌ عائلية, لا دخل لكَ فيها من هذا الشخص؟ |
tienes programada una reunión con la Hermana Peter Marie a las 10:00. | Open Subtitles | نعم، لديَّ مَوعدٌ لكَ معَ الأُخت بيتَر ماري في العاشرَة |
La vida en Oz es horrible, y sólo un tonto o un republicano lo desmentiría. | Open Subtitles | الحياة مُقرفَة في سجنِ أوز، و وَحدَهُ الأحمَق أو الجمهوري يقولُ لكَ العَكس |
Y vi una foto tuya delante de un coche viejo, y supuse que era tuyo. | Open Subtitles | لقد رأيتُ صورة لكَ أمام أحد العربات العتيقة و افترضت فقط أنها لكِ |
Escucha, estoy rompiendo el acta de secretos oficiales por estar hablando contigo. | Open Subtitles | أسمع، انا اخرِق وثيقة الأسرار الرسمية بحديثي لكَ من الأصل |