| Así que porfavor solo admite lo que hiciste y será mejor para todos. | Open Subtitles | لذا رجاءً، فقط يَعترفُ ما أنت يَعْملُه سَيَكُونُ أفضل لكُلّ شخصِ. |
| Espero que tengas suficiente para todos. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك إشتريتَ بما فيه الكفاية لكُلّ شخصِ. |
| Lo se, pero enviar posters de hojas doradas para todos fue exceso. | Open Subtitles | ملصقات ذهبية لكُلّ شخصِ , تلك كَانتْ مفرطةَ. |
| Es mejor para todos que te cases con Tina. ¿Dices que me amas? | Open Subtitles | تزوّجْ تينا. انه الأفضل لكُلّ شخصِ. تَقُولُ بأنّك تَحبُّني؟ |
| Bueno, si pensamos en ello es una de las pocas peliculas donde hay una parte para cada uno. | Open Subtitles | لو تُفكّرُ في هذا ,فأنه أحد بضعة أفلامِ الذي لَهُ شيءُ لكُلّ شخصِ: |
| No estás sobre la ley. La justicia es para todo el mundo. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ فوق القانون أيها المفتش العدالة لكُلّ شخصِ |
| Lo más justo para todos es si ella está sola y triste. | Open Subtitles | الشيء الأعدل لكُلّ شخصِ إذا هي لوحدها وحزينة. |
| Lo que digo es que no creo que la terapia sea para todos. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي أنا لا أعتقد علاج لكُلّ شخصِ. |
| Mire, creo que hay una persona \ ~ que hay para todos los gustos. | Open Subtitles | النظرة، أَعتقدُ هناك شخص واحد هناك لكُلّ شخصِ. |
| Bueno, asi es! Feliz Navidad para todos! | Open Subtitles | حَسناً، هناك هو ثمّ، عيد ميلاد سعيد لكُلّ شخصِ. |
| Bueno, me alegro de que hubiese suficiente comida para todos. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ ان هناك غذاءُ كافي لكُلّ شخصِ |
| Pasaron toda la noche pescando, y a la mañana siguiente, había comida para todos. | Open Subtitles | امضوا كامل الليلة في صيد السمك وفي الصباح التالي كان هناك غذاءُ لكُلّ شخصِ |
| Sé que han sido momentos difíciles para todos. | Open Subtitles | أَفْهمُ ذلك , uh, هو كَانَ a صعب جداً وقت لكُلّ شخصِ. |
| No, alcanza para todos. | Open Subtitles | لا، لا، هناك الكثير لكُلّ شخصِ |
| Será más seguro para todos. | Open Subtitles | سَيَكُونُ ذلك أكثر أماناً لكُلّ شخصِ. |
| Es un gran día para todos. | Open Subtitles | تهــانيـنـا إنه يوم رائع لكُلّ شخصِ |
| Entonces, he reunido un pequeño equipo para todos. | Open Subtitles | لذا ، جهزت علبة صَغيرة لكُلّ شخصِ |
| Marco tiene comida deliciosa y ahora es el punto de reunión para todos los que me odian. | Open Subtitles | ماركو عِنْدَهُ غذاءُ لذيذُ والآن هو a مكان متراكم لكُلّ شخصِ الذي يَكْرهُني. |
| Sabes, es un tiempo confuso, no sólo para ti, pero para todos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو a يُشوّشُ وقتاً، ليس فقط لَك، لكن لكُلّ شخصِ. |
| Hay suficiente diversión para todos. | Open Subtitles | هناك مرح كافي إلى إنتشرْ لكُلّ شخصِ. |
| Pero eso es lo mejor del sistema griego, hay un lugar para cada uno. | Open Subtitles | لكن ذلك الشيءُ العظيمُ حول النظامِ الأخويِ. هناك مكان لكُلّ شخصِ. |
| Tío, ¡te subiste a una silla en la hamburgesería e hiciste ese discurso para todo el mundo! | Open Subtitles | الرجل، نَهضتَ على كرسيكَ في ذلك مطعمِ البيرجرِ وقالَ بأنّ الخطابِ لكُلّ شخصِ! |
| Las horas de estudio siguen siendo obligatorias para todas. | Open Subtitles | ساعات الدراسةِ لا زالَت إلزامية. لكُلّ شخصِ. |