ويكيبيديا

    "للأجسام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de objetos
        
    • los objetos
        
    • sobre los
        
    • los cuerpos
        
    • sobre objetos
        
    • de cuerpos
        
    • objetos aeroespaciales
        
    I. Observación en el Uruguay de objetos cercanos a la Tierra en el hemisferio austral UN إجراء مسح في أوروغواي للأجسام الموجودة قرب الأرض في نصف الكرة الأرضية الجنوبي
    El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos. UN والهدف الرئيسي لهذه البعثات هو إعداد وتحسين وتوسيع فهرس للأجسام الخطرة.
    La Open University está interesada en instrumentación para la investigación física y geoquímica in situ de objetos cercanos a la Tierra. UN وتهتم الجامعة المفتوحة بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي المادي والكيمائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض.
    Telescopio espacial Hubble Imágenes y espectros ultravioleta, ópticos e infrarrojos de los objetos astronómicos UN مقراب هابل الفضائي: الصور والأطياف فوق البنفسجية والبصرية وتحت الحمراء للأجسام الفلكية
    Cuestión 5: ¿Existe un grado de reglamentación diferente, en el régimen de los objetos UN السؤال 5: هل يميز بين مرحلتي الإقلاع والهبوط تمييزا خاصا في نظام للأجسام الجوية الفضائية
    Por consiguiente, era imprescindible que cualquier campaña destinada a catalogar los objetos cercanos a la Tierra dispusiera de una red de observadores bien equipados en la región austral. UN ولهذا فإن وجود شبكة رصد مجهزة بشكل جيد في المنطقة الجنوبية أمر ضروري لأي حملة لإعداد فهرس للأجسام الموجودة قرب الأرض.
    No existe reglamentación o, si se quiere, codificación de normas aplicables a las fases de despegue y aterrizaje de objetos aeroespaciales. UN لا توجد هناك لوائح أو، على الأقل، تقييم للوائح تنظّم مرحلتي الانطلاق والهبوط للأجسام الفضائية الجوية.
    En el cuadro que figura más adelante se muestra una lista de observaciones de seguimiento de objetos cercanos a la Tierra. UN وترد في الجدول أدناه قائمة بعمليات الرصد لأغراض المتابعة للأجسام القريبة من الأرض.
    Observación complementaria de objetos cercanos a la Tierra desde instalaciones de tierra UN الأرصاد الأرضية التكميلية للأجسام القريبة من الأرض
    ii) Observación óptica de objetos en órbita terrestre baja; UN `2` الرصد البصري للأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض؛
    Prosiguieron activamente los estudios ópticos basados en tierra de objetos cercanos a la Tierra. UN وتواصلت بنشاط المسوح الأرضية البصرية للأجسام القريبة من الأرض.
    La tecnología tiene como objetivo la vigilancia simultánea de datos angulares y de distancia sumamente precisos de objetos orbitales que se pueden utilizar para determinar la órbita. UN وتهدف هذه التكنولوجيا إلى القيام في آن واحد برصد البيانات الزاويّة والبعديّة الشديدة الدقّة للأجسام المدارية، التي يمكن استخدامها لتحديد المدار ذي الصلة.
    Intercambio de información sobre los parámetros orbitales de objetos situados en el espacio ultraterrestre y posibles conjunciones orbitales UN البارامترات المدارية للأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي والالتحامات المدارية المحتملة
    45. Asimismo en 1995 se crea el Registro Nacional de objetos Lanzados al Espacio ultraterrestre, habiéndose designado a la CONAE como autoridad de aplicación. UN 45- وفي عام 1995، أنشئ السجل الوطني للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي وعُيّنت كوناي لتكون الهيئة المسؤولة عـن ادارته.
    Sí existen reglamentaciones diferentes para los objetos aeroespaciales para la etapa de su vuelo, tanto en el derecho aéreo como el derecho espacial. UN نعم، توجد في قانون الجو وقانون الفضاء لوائح تنظيمية مختلفة للأجسام الفضائية الجوية أثناء تحليقها.
    Medición de los parámetros orbitales de los objetos espaciales mediante tecnología láser. UN لقياس الخصائص المدارية للأجسام الفضائية باستخدام تكنولوجيا الليـزر.
    iii) Los parámetros orbitales de los objetos espaciales. UN `3` البارامترات المدارية للأجسام المنشورة في الفضاء الخارجي.
    El Planetario Chorzów y la Red Polaca de Observación de Bólidos realizaron observaciones visuales y radioeléctricas de los objetos cercanos a la Tierra. UN وأجرت قبة شورتزو الفلكية وشبكة فايربول البولندية عمليات رصد بصرية ولاسلكية للأجسام القريبة من الأرض.
    iii) sobre los parámetros orbitales de los objetos espaciales; UN ' 3` البارامترات المدارية للأجسام الفضائية الخارجية؛
    Este equipo ayuda a los observadores espaciales a determinar la composición química de los objetos. UN وهذه المعدات تساعد راصدي الفضاء على تحديد التركيبة الكيميائية للأجسام.
    Los datos de radar sobre los desechos espaciales de gran tamaño se obtienen en la modalidad de operación de rastreo, utilizando el sistema de Radar de Seguimiento y Elaboración de Imágenes (TIRA). UN ويجري الحصول على البيانات الرادارية للأجسام الحطامية الكبيرة في أثناء التشغيل المخصص للتتبع في نظام التتبع والتصوير.
    Los dibujos que hizo de los cuerpos astronómicos que observó atestiguan su asombrosa precisión. Open Subtitles والرسوم التي قام بها للأجسام الفلكية التي لاحظها تشهد لدقته الخارقة
    El centro principal tiene su base en el Centro Nacional del Espacio en Leicester, que acoge una exposición sobre objetos cercanos a la Tierra y constituye un punto de contacto principal para las consultas del público y de los medios de comunicación. UN ويقع مقر المركز الرئيسي في المركز الوطني لشؤون الفضاء في لايسِستير الذي يحتضن معرضا للأجسام القريبة من الأرض ويوفر نقطة اتصال أولية لاستفسارات عموم الناس ووسائط الإعلام.
    Aguja oftalmológica para la extracción de cuerpos extraños Imán oftalmológico UN مبضع للأجسام الغريبة في العين مغناطيس للعين
    En opinión de esa delegación, sería preferible, por lo tanto, que hubiera un sólo régimen jurídico para los objetos aeroespaciales, si es que ello era necesario. UN وكان من رأي ذلك الوفد أنه ربما يكون من المفضل بناء على ذلك، وجود نظام قانوني وحيد لﻷجسام الجوية الفضائية اذا كانت هناك حاجة الى مثل هذا النظام على الاطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد