| Pero el sistema nervioso de las cosas que creamos es rudimentario. | TED | لكن الجهاز العصبي للأشياء التي نصنعها بدائي في أحسن حالاته. |
| las cosas que quisiera son tan numerosas que tomaría mucho tiempo mencionarlas, así que mencionaré las 2 más importantes: | Open Subtitles | بالنسبة للأشياء التي أريدها خصوصا هم كثر سيأخذون قدرا كبيرا من الوقت لذكرهم جميعا لذلك سأذكر فقط الاثنين الأكثر أهمية. |
| ¿Acaso no buscan sus ojos las cosas que usted desea? | Open Subtitles | وألا تريد عينيكِ أن تصل للأشياء التي تريدينها؟ |
| Está en mi lista de cosas que no entenderé jamás, como coleccionar cabezas reducidas. | Open Subtitles | انه على قائمتي للأشياء التي لن أفهمها، مثل جمع الرؤوس الهندية المنكمشة. |
| Y también para cosas que necesitan autolimpiarse. | TED | ويمكن أن يكون للأشياء التي تحتاج التنظيف الذاتي أيضاً. |
| Todo lo que tengo es mi entrenamiento médico y 15 años de experiencia, pero sé que eso no comulga con las cosas que usted conoce. | Open Subtitles | كل ما أملكه هو تدريبي الطبي ... و 15 عاماً من الخبره، لكن أعرف بأنه لا توجد فرصه للأشياء التي تعرفينها |
| Es curioso las cosas que piensas con la camisa quitada. | Open Subtitles | يا للأشياء التي تفكر فيها، وأنت لا ترتدِ قميصك |
| La Familia ha viajado mucho buscando al Sr. Smith y, las cosas que hemos visto. | Open Subtitles | لأن العائلة قد سافرت كثيراً بحثاً عن السيد سميث ، ويا للأشياء التي رأيناها |
| Mandé una carta a mi hermano pidiendole que me perdonara por las cosas que dije. | Open Subtitles | أرسلت رسالة لشقيقي أطلب منه أن يسامحني للأشياء التي قلتها له |
| Eres tan diferente a todos los que conozco, y te preocupas por las cosas que importan, no seguiré siendo superficial y estúpido. | Open Subtitles | انتي مختلفة عن كل شخص اعرفه وتهتمين للأشياء التي تستحق ذلك ولاتدعيني اصبح سطحيا واحمقا |
| ¿Qué tal si respondes por las cosas que has hecho en esta vida? | Open Subtitles | ماذا عن الإجابة للأشياء التي قمت بها في هذه الحياة |
| Sé lo que quieres decir, pero a veces no hay arreglo rápido para las cosas que más duelen. | Open Subtitles | أعلم ماتعنينه ولكن أحيانا لايوجد إصلاح سريع للأشياء التي تتأذى بشدة |
| Sobre ¿por qué haces las cosas que haces, y por qué me escogisteis a mí, y todas esas cosas? | Open Subtitles | عن سبب عملك للأشياء التي تفعلها ولماذا إخترتني، وكلّ هذ الأمور ؟ |
| El cuerpo humano no fue diseñado para hacer las cosas que tú haces. | Open Subtitles | جسم الانسان لم يصنع للأشياء التي تقوم بها |
| Estaba demasiado excitado por las cosas que hacer antes de morir. | Open Subtitles | لقد كان نوعاً ما قد حضر قائمةً للأشياء التي يرغب بِفعلِها قبل الموت |
| Jamás piso grietas y a veces camino hacia atrás, y a todos los que veo se convierten en una metáfora de las cosas que podrían detenerme. | Open Subtitles | لا أدوس أبداً على الشقوق وفي بعض الأحيان أتمشى للوراء، وكل شخص أراه يصبح مجازاً للأشياء التي قد توقفني. |
| Uno intenta ser puntual con las cosas que considera importantes. | Open Subtitles | يميل الشخص للإندفاع للأشياء التي تعتبر مهمة |
| En otras palabras, está programando una pequeña serie de cosas que van a seguir haciendo en la pantalla. | TED | بمعنى آخر، يجدول إطار زمني قليل للأشياء التي ستستمرون في فعلها على الشاشة. |
| Me he tomado la libertad de preparar un bosquejo de la clase de cosas que podríamos hacer por usted. | Open Subtitles | لقد أنتهزت الفرصه لإعداد النماذج للأشياء التي نحن قادرين على فعلها لك |
| Por lo general, robamos las palabras para cosas que nos gustan, | TED | عادةً نسرق الكلمات للأشياء التي تعجبنا، مثلًا الطعام لذيذ. |
| Pero es realmente bueno para cosas que no se mueven mucho, no tan bueno para cosas que se mueven mucho. | TED | ولكنها تعتبر نافعةً للأشياء التي لا تتحرك كثيرا لا تصلح للأشياء التي تتنقل هنا وهناك |
| Veo que practican adorar cosas que vuelan. | Open Subtitles | أرى أنك دربت لتركع للأشياء التي تطير |