También nos preocupa gravemente que se esté presionando para que se convoque una conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra. | UN | كما أن لدينا شواغل جدية إزاء الدفع نحو عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة. |
PROYECTO DE DOCUMENTO FINAL DE LA TERCERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE las Altas Partes Contratantes en LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS | UN | للمؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن |
TERCERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE las Altas Partes Contratantes en LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES | UN | المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقيـة |
TERCERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE las Altas Partes Contratantes en LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS | UN | المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن |
Los Estados árabes se suman a la petición de que se celebre una conferencia de las Altas Partes Contratantes del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949. | UN | كما دعا إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949. |
a la Reunión de 2007 de las Altas Partes Contratantes en la Convención | UN | مقدمة إلى اجتماع عام 2007 للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية |
Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V 31 | UN | الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس 28 |
PERÍODO DE SESIONES: SEGUNDA CONFERENCIA DE las Altas Partes Contratantes en EL PROTOCOLO V SOBRE LOS RESTOS EXPLOSIVOS DE GUERRA DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES | UN | المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
DE las Altas Partes Contratantes en EL PROTOCOLO V | UN | للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس |
GASTOS ESTIMADOS DE LA REUNIÓN DEL COMITÉ PREPARATORIO DE LA PRIMERA CONFERENCIA DE las Altas Partes Contratantes en EL PROTOCOLO V Y | UN | التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس |
GASTOS ESTIMADOS DE LA REUNIÓN DEL COMITÉ PREPARATORIO DE LA PRIMERA CONFERENCIA DE las Altas Partes Contratantes en EL PROTOCOLO V | UN | التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس |
COMITÉ PREPARATORIO DE LA PRIMERA CONFERENCIA DE las Altas Partes Contratantes en EL PROTOCOLO V | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
PROGRAMA PROVISIONAL DE LA PRIMERA CONFERENCIA DE las Altas Partes Contratantes en EL PROTOCOLO V SOBRE LOS | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات |
LLAMAMIENTO DE LA DÉCIMA CONFERENCIA ANUAL DE las Altas Partes Contratantes en EL PROTOCOLO II ENMENDADO CON | UN | نداء المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل |
II. Llamamiento de la 11ª Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado 8 | UN | الثاني - نداء المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل 9 |
Llamamiento de la 11ª Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado | UN | نداء المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل |
La India tendrá el honor de presidir la Conferencia anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V de 2009. | UN | وسيكون لها شرف رئاسة المؤتمر السنوي للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لعام 2009. |
La Dependencia funcionará bajo la autoridad de las reuniones anuales de las Altas Partes Contratantes en la Convención. | UN | وسيخضع العمل لسلطة الاجتماعات السنوية للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية. |
Hacemos un llamamiento para que se convoque de inmediato un período de sesiones extraordinario del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, así como una reunión de las Altas Partes Contratantes del cuarto Convenio de Ginebra para conocer de esas violaciones. | UN | ونطالب بأن تعقد فورا دورة استثنائية لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واجتماع للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة للتصدي لهذه الانتهاكات. |
A lo largo del pasado año, he proseguido el diálogo con las partes interesadas, en mi calidad de Presidente de la 11a Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes del Protocolo II enmendado. | UN | وعلى مدار العام المنقضي، واصلت الحوار مع البلدان المعنية بصفتي رئيس المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل. |
CCW/CONF.III/11(Part III) TERCERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE LOS Estados Partes en LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO | UN | المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن |
Presidente de la Séptima Reunión de las Altas Partes Contratantes de la Convención para la Protección de los Bienes Culturales en caso de Conflicto Armado | UN | 2007 رئيس الاجتماع السابع للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة النزاع المسلح |
24. En la misma sesión plenaria, el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de las Altas Partes Contratantes en la Convención, Embajador Jānis Kārkliņš de Letonia, informó sobre la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales a la Reunión de las Altas Partes Contratantes para su examen. | UN | 24- وفي الجلسة العامة نفسها، قام رئيس فريق الخبراء الحكوميين التابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، سفير لاتفيا جانيس كاركليتر، بتقديم تقرير عن عمل فريق الخبراء الحكوميين إلى اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية كي ينظر فيه. |