ويكيبيديا

    "للألفية على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Milenio a
        
    • del Milenio en
        
    • del Milenio de
        
    • del Milenio se
        
    • del Milenio sobre
        
    • del Milenio para
        
    Para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio a nivel nacional se requieren intervenciones dirigidas a metas concretas a nivel local. UN إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني سوف يتطلب أنشطة مركزة على الصعيد المحلي.
    Los participantes coincidieron también de forma entusiasta y unánime en que mantendrían su apoyo a los objetivos de desarrollo del Milenio a largo plazo. UN كما أكد المشاركون بحماس وبالإجماع مشاركتهم المطردة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية على المدى الطويل.
    Sin embargo, los informes que hemos recibido sobre el estado de cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio a nivel mundial son preocupantes. UN غير أن ما تلقيناه من تقارير بشأن حالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد العالمي يثير القلق.
    La búsqueda de soluciones a los problemas de estos países constituye además uno de los principales objetivos del Milenio en materia de desarrollo. UN والسعي لتهيئة حلول لمشاكل هذه البلدان يمثل، فضلا عن ذلك، هدفا من الأهداف الأساسية للألفية على صعيد التنمية.
    Nepal ha puesto el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en el primer lugar entre sus prioridades de política de desarrollo nacional. UN ووضعت نيبال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على قمة أولوياتها الإنمائية الوطنية.
    La República de Macedonia está firmemente comprometida con la plena aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio en el plano nacional. UN وجمهورية مقدونيا ملتزمة التزاما قويا بالتنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني.
    Este objetivo sujeto a un plazo determinado se reafirmó en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. UN وقد أكد من جديد إعلان الأمم المتحدة للألفية على هذا الهدف الذي يحكم تنفيذه زمن محدد.
    El proyecto tiene por objeto integrar las intervenciones necesarias para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio a nivel de distrito en un plazo de cinco años. UN ويهدف المشروع إلى دمج الأنشطة اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على مستوى المنطقة في إطار زمني مدته خمس سنوات.
    Debe darse visibilidad a los derechos de las personas con discapacidad, que deben abordarse en las actividades relacionadas con los Objetivos de Desarrollo del Milenio a todos los niveles. UN ولا بد أن تكون حقوق المعاقين ظاهرة وأن تعالج في الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على جميع المستويات.
    El OOPS procura hacer realidad los Objetivos de Desarrollo del Milenio a nivel práctico; además, se empeña particularmente en trabajar con los jóvenes, lo que es de extrema importancia en una región tan volátil. UN وتشارك الأونروا في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد العملي، كما تركز الأونروا أيضا على العمل مع الشباب وهو ما له أهمية بالغة في منطقة مضطربة الأوضاع كهذه المنطقة.
    El logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a nivel mundial y en el plazo previsto es una tarea urgente y ardua. UN ويمثل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نطاق العالم وفي الموعد المحدد مهمة عاجلة وشاقة.
    El UNFPA apoya la promoción del quinto Objetivo de Desarrollo del Milenio a nivel mundial. UN ويدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان أنشطة الدعوة المتعلقة بالهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد العالمي.
    Primera fase: evaluar el estado de consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a nivel local UN المرحلة الأولى: تقييم حالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي
    Varios países han preparado también informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio a nivel subnacional, entre ellos Albania, el Brasil y Sri Lanka. UN وأعدّت عدة بلدان أيضا تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد دون الوطني، ومنها ألبانيا والبرازيل وسري لانكا.
    Presentación del PNUD sobre los resultados de la encuesta sobre los objetivos de desarrollo del Milenio en el plano nacional 17 a 18 horas UN عرض لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن نتائج دراسة استقصائية عن الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري
    Este enfoque será un punto de partida importante para concretar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países y las ciudades. UN وسيكون هذا النهج نقطة انطلاق هامة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري ومستوى المدن.
    Estas inversiones contribuyen directamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en el plano local. UN وتساهم هذه الاستثمارات بشكل مباشر في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي.
    La organización contribuyó a los objetivos de desarrollo del Milenio en todo el mundo, en particular en las regiones de África y Asia central. UN ساهمت المنظمة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على نطاق عالمي، ولاسيما في منطقتي أفريقيا وآسيا الوسطى.
    :: Distribución geográfica y social desigual de los resultados de los objetivos de desarrollo del Milenio en el plano nacional UN :: انعدام التساوي، التوزيع الجغرافي والاجتماعي لنتائج الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني
    El seguimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio en el plano mundial se ha llevado a cabo principalmente en cooperación con la comunidad internacional, bajo la dirección de las Naciones Unidas. UN ورصد الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد العالمي يتم أساسا بالتعاون مع المجتمع الدولي بقيادة الأمم المتحدة.
    Así se garantiza que los países en desarrollo tengan una mejor oportunidad de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio de manera sostenible. UN وسيكفل هذا تحسين فرص البلدان النامية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على نحو مستدام.
    En los objetivos de desarrollo del Milenio se destacan algunas de las esferas prioritarias que se deberán encarar para eliminar la pobreza extrema. UN وتركز الأهداف الإنمائية للألفية على بعض المجالات ذات الأولوية التي يتعين الاهتمام بها للقضاء على الفقر المدقع.
    Este instrumento también es importante para medir el progreso en relación con la repercusión de los objetivos de desarrollo del Milenio sobre la vida de los refugiados. UN وتكمن أهمية هذه الأداة أيضا في قياس التقدم المحرز فيما يتعلق بأثر الأهداف الإنمائية للألفية على حياة اللاجئين.
    ii) Analizar de manera crítica la supervisión del cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio para reducir las disparidades entre hombres y mujeres, determinar los casos de discriminación por motivo de sexo y garantizar la supervisión del cumplimiento de todas las metas desde una perspectiva de género; UN ' 2` التعمق في تفاصيل عملية رصد الأهداف الإنمائية للألفية على نحو يبرز التباينات بين الرجل والمرأة، ويكشف أوجه التمييز على أساس جنساني ويضمن الرصد الجنساني لجميع النتائج المستهدفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد