¡Vengan! Hay whisky y champaña para celebrar. | Open Subtitles | تعالوا لنشرب بعض الويسكي والشمبانيا للإحتفال |
En esta vida corta y brutal, debes aprovechar cualquier oportunidad que tengas para celebrar. | Open Subtitles | في هذه الحياة القصيرة والقاسية يجب أن تنتهزي أي فرصة تجدينها للإحتفال |
Sí, y un gran gesto caro... para celebrar tu primera semana en el trabajo. | Open Subtitles | نعم , وإيماءة عالية التكلفة للإحتفال بأول اسبوع لك في الوظيفة شكراُ |
La Navidad era una fiesta pagana pre-romana que involucraba el sacrificio de niños. | Open Subtitles | بدأ عيدُ الميلاد كعيد رومانيّ للإحتفال بالآلهه الوثنيّه.. ويتضمّن التضحيه بالأطفال. |
Vamos a celebrarlo. Iré por unos donuts. | Open Subtitles | هذا يدعو للإحتفال سأشترى بعض الأشياء |
Y, aunque esto es causa de celebración... también es un recuerdo para mantenerse vigilante. | Open Subtitles | و بينما هذا سبب يدعو للإحتفال هو أيضا تذكير للحيطة و الحذر |
Al parecer, salió a celebrar su promoción esta noche... tendré que esperar hasta mañana para hablar con él. | Open Subtitles | على ما يبدو , لقد خرج للإحتفال بترقيته الليلة لذلك سأنتظر حتى الغد للتحدث إليه |
Así que cada año en esa misma sala, organizo un concierto fantástico para celebrar el Día Internacional de la Mujer. | TED | لذلك وفي كل عام في نفس القاعة، أستضيفُ حفلة موسيقية رائعة للإحتفال بيوم المرأة العالمي. |
Justo en el momento en que nos preparamos para celebrar nuestro futuro postracial, nuestras condiciones políticas se volvieron las más raciales de los últimos 50 años. | TED | في اللحظة التي كنّا نستعد فيها للإحتفال بتخطينا للعنصرية، أصبحت ظروفنا السياسية أكثر عنصرية من أي وقت مضى في السنوات الخمسين الأخيرة. |
A través de mi trabajo, he aprendido mucho sobre el mundo que me rodea: cómo nos movemos en el espacio, a quién elegimos celebrar y a quién recordamos. | TED | من خلال عملي، لقد أدركت الكثير حول العالم من حولي: كيف نتحرك عبر المساحات، من الذي نختاره للإحتفال والذي نتذكره. |
Recibimos mucha prensa y dijimos: es tiempo de celebrar. | TED | هذه كانت كل التغطية الصحفية التي حصلنا عليها. ووقتها قلنا، إنه الوقت للإحتفال. |
Y para mí el mejor modo de celebrar era casarme con Netra. | TED | وأنا قلت الطريقة الأنسب للإحتفال هي أن أتزوج نيترا. |
¿Y qué más normal que un baile para celebrar su vuelta? | Open Subtitles | ماذا أكثر طبيعى من حفل للإحتفال بعودته ؟ |
Pera celebrar su partida el Campo 8 hizo una pequeña fiesta. | Open Subtitles | للإحتفال برحيله حضًر لنا معسكر 8 حفلة صغيرة |
Cuando un paciente mejora, siempre lo celebramos... en el Sagrado Corazón, pero, por algún motivo, no llevo un gorrito de fiesta... ni tengo el culo en la fotocopiadora. | Open Subtitles | تحسن المرضى دائماً سببٌ للإحتفال هنا في القلب المقدس، ورغم ذلك، لسبب ما، لا أرتدي قبعة الحفلات، |
Seguramente irán a celebrarlo a un lugar elegante. | Open Subtitles | إذاً عليكما الذهاب إلى مكان ممتع للإحتفال. |
Qué mejor manera de celebrarlo que con un romántico... | Open Subtitles | ياله من وقت رائع للإحتفال .. وأيضاً قيادة رومانسية خلال |
Ambas canciones tienen algo en común: el mismo atractivo de celebración y unidad. | TED | لكلا الأغنيتين شئ ما مشترك: ذلك النداء المشترك للإحتفال والوحدة. |
Crees que todo es motivo de celebración. | Open Subtitles | أتعتقد أن كل شيء سبباً للإحتفال |
Donde capítulos de todo los estados. Se reúnen para fiestas y hablar de negocios... | Open Subtitles | حينما كل اجزاء العصابة من جميع الولايات يتقابلون للإحتفال وللتحدث عن العمل |
Es todo por hoy. ¿Qué te parece si lo celebramos tomando un trago? | Open Subtitles | هذا كلّ شيء لهذا اليوم. ما رأيكِ بالخروج للإحتفال بتناول مشروب؟ |
Usted ha sido llamada ...para una fiesta real en celebrando tu matrimonio... en donde el rey dara su bendicion real a usted y a su encantador principe. | Open Subtitles | انت مدعوة الى مملكة البعيد جدا لحفل ملكى للإحتفال بزواجك ليمنحك الملك بركته الملكية |
Los jóvenes la usan para divertirse, pero no habrá nadie de madrugada. | Open Subtitles | الأطفال يستخدمونها للإحتفال ولكن لن يكون هُناك أحد في الفجر |
- Es de Dana. Lo guardamos para festejar nuestros dos meses. | Open Subtitles | إننا محتفظين بها للإحتفال بمرور شهرين على لقائنا |