"للإحتفال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebrar
        
    • fiesta
        
    • celebrarlo
        
    • celebración
        
    • fiestas
        
    • celebramos
        
    • celebrando
        
    • divertirse
        
    • para festejar
        
    ¡Vengan! Hay whisky y champaña para celebrar. Open Subtitles تعالوا لنشرب بعض الويسكي والشمبانيا للإحتفال
    En esta vida corta y brutal, debes aprovechar cualquier oportunidad que tengas para celebrar. Open Subtitles في هذه الحياة القصيرة والقاسية يجب أن تنتهزي أي فرصة تجدينها للإحتفال
    Sí, y un gran gesto caro... para celebrar tu primera semana en el trabajo. Open Subtitles نعم , وإيماءة عالية التكلفة للإحتفال بأول اسبوع لك في الوظيفة شكراُ
    La Navidad era una fiesta pagana pre-romana que involucraba el sacrificio de niños. Open Subtitles بدأ عيدُ الميلاد كعيد رومانيّ للإحتفال بالآلهه الوثنيّه.. ويتضمّن التضحيه بالأطفال.
    Vamos a celebrarlo. Iré por unos donuts. Open Subtitles هذا يدعو للإحتفال سأشترى بعض الأشياء
    Y, aunque esto es causa de celebración... también es un recuerdo para mantenerse vigilante. Open Subtitles و بينما هذا سبب يدعو للإحتفال هو أيضا تذكير للحيطة و الحذر
    Al parecer, salió a celebrar su promoción esta noche... tendré que esperar hasta mañana para hablar con él. Open Subtitles على ما يبدو , لقد خرج للإحتفال بترقيته الليلة لذلك سأنتظر حتى الغد للتحدث إليه
    Así que cada año en esa misma sala, organizo un concierto fantástico para celebrar el Día Internacional de la Mujer. TED لذلك وفي كل عام في نفس القاعة، أستضيفُ حفلة موسيقية رائعة للإحتفال بيوم المرأة العالمي.
    Justo en el momento en que nos preparamos para celebrar nuestro futuro postracial, nuestras condiciones políticas se volvieron las más raciales de los últimos 50 años. TED في اللحظة التي كنّا نستعد فيها للإحتفال بتخطينا للعنصرية، أصبحت ظروفنا السياسية أكثر عنصرية من أي وقت مضى في السنوات الخمسين الأخيرة.
    A través de mi trabajo, he aprendido mucho sobre el mundo que me rodea: cómo nos movemos en el espacio, a quién elegimos celebrar y a quién recordamos. TED من خلال عملي، لقد أدركت الكثير حول العالم من حولي: كيف نتحرك عبر المساحات، من الذي نختاره للإحتفال والذي نتذكره.
    Recibimos mucha prensa y dijimos: es tiempo de celebrar. TED هذه كانت كل التغطية الصحفية التي حصلنا عليها. ووقتها قلنا، إنه الوقت للإحتفال.
    Y para mí el mejor modo de celebrar era casarme con Netra. TED وأنا قلت الطريقة الأنسب للإحتفال هي أن أتزوج نيترا.
    ¿Y qué más normal que un baile para celebrar su vuelta? Open Subtitles ماذا أكثر طبيعى من حفل للإحتفال بعودته ؟
    Pera celebrar su partida el Campo 8 hizo una pequeña fiesta. Open Subtitles للإحتفال برحيله حضًر لنا معسكر 8 حفلة صغيرة
    Cuando un paciente mejora, siempre lo celebramos... en el Sagrado Corazón, pero, por algún motivo, no llevo un gorrito de fiesta... ni tengo el culo en la fotocopiadora. Open Subtitles تحسن المرضى دائماً سببٌ للإحتفال هنا في القلب المقدس، ورغم ذلك، لسبب ما، لا أرتدي قبعة الحفلات،
    Seguramente irán a celebrarlo a un lugar elegante. Open Subtitles إذاً عليكما الذهاب إلى مكان ممتع للإحتفال.
    Qué mejor manera de celebrarlo que con un romántico... Open Subtitles ياله من وقت رائع للإحتفال .. وأيضاً قيادة رومانسية خلال
    Ambas canciones tienen algo en común: el mismo atractivo de celebración y unidad. TED لكلا الأغنيتين شئ ما مشترك: ذلك النداء المشترك للإحتفال والوحدة.
    Crees que todo es motivo de celebración. Open Subtitles أتعتقد أن كل شيء سبباً للإحتفال
    Donde capítulos de todo los estados. Se reúnen para fiestas y hablar de negocios... Open Subtitles حينما كل اجزاء العصابة من جميع الولايات يتقابلون للإحتفال وللتحدث عن العمل
    Es todo por hoy. ¿Qué te parece si lo celebramos tomando un trago? Open Subtitles هذا كلّ شيء لهذا اليوم. ما رأيكِ بالخروج للإحتفال بتناول مشروب؟
    Usted ha sido llamada ...para una fiesta real en celebrando tu matrimonio... en donde el rey dara su bendicion real a usted y a su encantador principe. Open Subtitles انت مدعوة الى مملكة البعيد جدا لحفل ملكى للإحتفال بزواجك ليمنحك الملك بركته الملكية
    Los jóvenes la usan para divertirse, pero no habrá nadie de madrugada. Open Subtitles الأطفال يستخدمونها للإحتفال ولكن لن يكون هُناك أحد في الفجر
    - Es de Dana. Lo guardamos para festejar nuestros dos meses. Open Subtitles إننا محتفظين بها للإحتفال بمرور شهرين على لقائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus