El sistema completo, que permitirá aplicar eficazmente el método de gestión basada en los resultados, estará habilitado a comienzos de 2013. | UN | والنظام الكامل الذي يتيح المجال للإدارة القائمة على النتائج سوف يدخل في مرحلة التشغيل في مطلع عام 2013. |
La Unión Europea apoya enérgicamente la plena aplicación, en la ONUDI, de un sistema generalizado de gestión basada en los resultados. | UN | وإن الاتحاد الأوروبي يؤيّد بقوّة التنفيذ التام لنظام شامل للإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو. |
El marco de criterios de referencia de la Dependencia abarca la aplicación completa de la gestión basada en los resultados. | UN | ويشمل الإطار المعياري الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة عملية تنفيذ شامل للإدارة القائمة على النتائج. |
El marco de criterios de referencia de la Dependencia abarca la aplicación completa de la gestión basada en los resultados. | UN | ويشمل الإطار المعياري الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة عملية تنفيذ شامل للإدارة القائمة على النتائج. |
Criterio 1: Existencia de un claro marco conceptual para la gestión basada en los resultados como estrategia general de gestión | UN | المعيار 1 يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق |
iii) Elaborar el marco de gestión basada en los resultados a corto/mediano plazo para esos órganos. | UN | `3` وضع إطار للإدارة القائمة على النتائج في الأجلين القصير والمتوسط لهذه الهيئات. |
:: Funciones y responsabilidades en materia de gestión basada en los resultados claramente definidas | UN | :: تحديد أدوار ومسؤوليات واضحة للإدارة القائمة على النتائج |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la CESPAO están elaborando sistemas de gestión basada en los resultados. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بوضع نظم للإدارة القائمة على النتائج. |
Porcentaje de usuarios satisfechos con el sistema mejorado de gestión basada en los resultados | UN | النسبة المئوية للمستعملين الراضين عن المنهاج المحسن للإدارة القائمة على النتائج |
Aplicación oportuna de iniciativas importantes de gestión basada en los resultados | UN | تنفيذ المبادرات الرئيسية للإدارة القائمة على النتائج في الوقت المستهدف |
Fuente: plataforma de gestión basada en los resultados mejorada | UN | المصدر المنهاج المحسن للإدارة القائمة على النتائج |
Resultado: mejora continua de la gestión basada en los resultados en la organización y su trabajo | UN | النتيجة: التعزيز المتواصل للإدارة القائمة على النتائج في المنظمة وأعمالها |
Comité Directivo de la gestión basada en los resultados | UN | اللجنة التوجيهية للإدارة القائمة على النتائج |
El CCI le confirmó a la Junta que ese seguía siendo un objetivo clave del desarrollo en curso de la gestión basada en los resultados. | UN | وأكد المركز للمجلس أن هذا يظل هدفا رئيسيا في تطويره المستمر للإدارة القائمة على النتائج. |
Próximas medidas que han de adoptarse para la plena aplicación de la gestión basada en los resultados | UN | الخطوات المقبلة المنتظرة من أجل التنفيذ التام للإدارة القائمة على النتائج |
El ACNUR está examinando la cuestión de la presentación de informes de ejecución dentro del contexto más amplio de la gestión basada en los resultados o en el rendimiento, en el contexto del Sistema de Gestión de las Operaciones. | UN | إن المفوضية بصدد دراسة مسألة تقارير الأداء في الإطار الأوسع للإدارة القائمة على النتائج أو إدارة الأداء داخل نظام إدارة العمليات. |
Existencia de un claro marco conceptual para la gestión basada en los resultados como estrategia general de gestión | UN | يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق |
En esa estrategia se seguía la terminología armonizada propuesta por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) para la gestión basada en los resultados. | UN | واتبعت هذه الاستراتيجية المصطلحات الموحدة للإدارة القائمة على النتائج التي اقترحتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
:: La adopción de un enfoque de gestión basado en los resultados para las operaciones del Instituto | UN | :: اعتماد نهج للإدارة القائمة على النتائج في عمليات المعهد |
Todos los proyectos y programas nuevos incluyen planes de trabajo detallados sobre la gestión basada en los resultados y un sistema amplio de vigilancia y evaluación. | UN | :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل تفصيلية للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم. |
Todos los proyectos y programas nuevos incorporan planes detallados de trabajo sobre gestión basada en los resultados y un sistema amplio de vigilancia y evaluación. | UN | :: جميع المشاريع والبرامج الجديدة تشتمل على خطط عمل مفصلة للإدارة القائمة على النتائج وعلى نظام شامل للرصد والتقييم. |
La Unión Europea acoge con satisfacción la reafirmación por parte del Consejo de las reformas en la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, así como su apoyo de la gestión basada en resultados en esas instituciones. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بإعادة تأكيد المجلس على الإصلاحات الجارية في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، كما يؤكد دعمه للإدارة القائمة على النتائج في هاتين المؤسستين. |
El marco es un instrumento de GBR y no un marco de rendición de cuentas en el sentido indicado por la DCI. | UN | ويشكل هذا الإطار أداة للإدارة القائمة على النتائج وليس إطاراً للمساءلة على النحو الذي بينته وحدة التفتيش المشتركة. |
2.1 ONU-Mujeres practica una gestión basada en los resultados | UN | 2-1 ممارسة هيئة الأمم المتحدة للمرأة للإدارة القائمة على النتائج |