ويكيبيديا

    "للإغاثة والإنعاش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de socorro y recuperación
        
    • de socorro y rehabilitación
        
    • socorro y recuperación a
        
    • para operaciones de socorro
        
    Llamamiento de socorro y recuperación de 2010 del OOPS para Nahr al-Bared (Líbano) UN نداء الأونروا للإغاثة والإنعاش لعام 2010 لصالح مخيم نهر البارد، لبنان
    No obstante, a principios del 2006 el PMA ha solicitado la aprobación de su extensa operación de socorro y recuperación para prestar asistencia a grupos vulnerables, particularmente mujeres y niños. UN ومع هذا، وفي أوائل عام 2006، سعى برنامج الأغذية العالمي للحصول على موافقة على عملياته الممتدة للإغاثة والإنعاش من أجل مساعدة الجماعات المعرضة، وخاصة النساء والأطفال.
    El PMA pudo prestar asistencia alimentaria de emergencia y poner en práctica una prolongada operación de socorro y recuperación. UN وتمكن برنامج الأغذية العالمي من تقديم المساعدات الغذائية الطارئة ومن تنفيذ عملية ممتدة للإغاثة والإنعاش.
    Informe resumido de la evaluación de la operación prolongada de socorro y recuperación Colombia 105880, y respuesta de la dirección UN تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه
    Informe resumido de la evaluación de la operación prolongada de socorro y recuperación Territorio palestino ocupado 103871, y respuesta de la dirección UN تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه
    Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación -- Haití 108440 UN الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش ــ هايتي 108440
    Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación UN الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش
    Operaciones prolongadas de socorro y recuperación aprobadas por la Directora Ejecutiva (1º de julio - 31 de diciembre de 2010) UN العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المدير التنفيذي
    Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación aprobados por la Directora Ejecutiva (1º de julio - 31 de diciembre de 2010) UN الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المدير التنفيذي
    Operaciones prolongadas de socorro y recuperación -- República Unida de Tanzanía 200325 UN الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش - تنزانيا 200325
    Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación UN الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش
    Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación -- Etiopía 200290 UN الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش - إثيوبيا 290 200
    Sigue prestando asistencia en Serbia y Montenegro y en Albania mediante operaciones prolongadas de socorro y recuperación cuyo costo asciende a 23 millones de dólares. UN ويستمر تقديم المساعدة في صربيا والجبل الأسود وفي ألبانيا عن طريق العمليات القطرية الخاصة الممتدة للإغاثة والإنعاش التي يبلغ حجمها 23 مليون دولار.
    La operación prolongada de socorro y recuperación del PMA, de dos años de duración, tiene un componente alimentario de 150.000 toneladas de alimentos para 1,9 millones de beneficiarios. UN وتتضمن العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي يقوم بها برنامج الأغذية العالمي وتتواصل سنتين عنصرا غذائيا يتمثل في 000 150 طن من الأغذية موجهة إلى 1.9 من السكان.
    En 2006, el organismo principal de las Naciones Unidas que se ocupaba del asunto, el Programa Mundial de Alimentos (PMA), emprendió su Operación prolongada de socorro y recuperación, de dos años de duración, cuyo objetivo era repartir ayuda alimentaria a 1,9 millones de personas. UN وفي عام 2006، بدأت وكالة الأمم المتحدة الرئيسية الرائدة في هذا المجال وهي برنامج الأغذية العالمي عمليتها الممتدة للإغاثة والإنعاش بهدف توصيل المعونة الغذائية لنحو 1.9 مليون نسمة.
    En las Tres Zonas, un grupo de trabajo integrado por el Ministro de Asuntos Humanitarios, el Ministro de Asuntos Humanitarios del Estado y el Presidente de la Comisión de socorro y recuperación está examinando la orden de expulsión. UN وفي المناطق الثلاث، يعكف فريق عامل مؤلف من وزير الشؤون الإنسانية والوزير الولائي للشؤون الإنسانية ورئيس مفوضية جنوب السودان للإغاثة والإنعاش على استعراض مسألة الطرد.
    Operaciones prolongadas de socorro y recuperación que requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva -- Afganistán 200063 UN العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي للموافقة عليها - أفغانستان 200063
    Operaciones prolongadas de socorro y recuperación que requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva -- Iraq 200035 UN العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي للموافقة عليها - العراق 200035
    Operaciones prolongadas de socorro y recuperación UN العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش
    Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación aprobados por la Junta Ejecutiva por correspondencia entre el segundo período de sesiones ordinario de 2009 y el primer período de sesiones ordinario de 2010 UN الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المجلس التنفيذي عن طريق المراسلة خلال الفترة بين الدورة العادية الثانية لعام 2009 والدورة العادية الأولى لعام 2010
    Los participantes apoyaron el programa de socorro y rehabilitación de las Naciones Unidas para 1993, preparado en consulta con los somalíes. UN وأيد المشتركون برنامج اﻷمم المتحدة لﻹغاثة واﻹنعاش لعام ١٩٩٣، الذي وضع بالتشاور مع الصوماليين.
    Desde julio de 1999, el PMA ha estado llevando a cabo en Tayikistán una operación de socorro y recuperación a largo plazo que se ha prorrogado hasta diciembre de 2000. UN 22 - منذ تموز/يوليه 1999 شرع مكتب برنامج الأغذية العالمي في طاجيكستان في تنفيذ عملية ممتدة للإغاثة والإنعاش ستستمر حتى كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Estado de cuentas VI-3. Cooperación con los programas: programas aprobados, gastos y saldos no utilizados de fondos para operaciones de socorro de emergencia y rehabilitación para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN البيان السادس - ٣ - التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻹغاثة واﻹنعاش فــي حالات الطــوارئ عن فتــرة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد