Llamamiento de socorro y recuperación de 2010 del OOPS para Nahr al-Bared (Líbano) | UN | نداء الأونروا للإغاثة والإنعاش لعام 2010 لصالح مخيم نهر البارد، لبنان |
No obstante, a principios del 2006 el PMA ha solicitado la aprobación de su extensa operación de socorro y recuperación para prestar asistencia a grupos vulnerables, particularmente mujeres y niños. | UN | ومع هذا، وفي أوائل عام 2006، سعى برنامج الأغذية العالمي للحصول على موافقة على عملياته الممتدة للإغاثة والإنعاش من أجل مساعدة الجماعات المعرضة، وخاصة النساء والأطفال. |
El PMA pudo prestar asistencia alimentaria de emergencia y poner en práctica una prolongada operación de socorro y recuperación. | UN | وتمكن برنامج الأغذية العالمي من تقديم المساعدات الغذائية الطارئة ومن تنفيذ عملية ممتدة للإغاثة والإنعاش. |
Informe resumido de la evaluación de la operación prolongada de socorro y recuperación Colombia 105880, y respuesta de la dirección | UN | تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه |
Informe resumido de la evaluación de la operación prolongada de socorro y recuperación Territorio palestino ocupado 103871, y respuesta de la dirección | UN | تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه |
Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación -- Haití 108440 | UN | الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش ــ هايتي 108440 |
Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación | UN | الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش |
Operaciones prolongadas de socorro y recuperación aprobadas por la Directora Ejecutiva (1º de julio - 31 de diciembre de 2010) | UN | العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المدير التنفيذي |
Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación aprobados por la Directora Ejecutiva (1º de julio - 31 de diciembre de 2010) | UN | الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المدير التنفيذي |
Operaciones prolongadas de socorro y recuperación -- República Unida de Tanzanía 200325 | UN | الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش - تنزانيا 200325 |
Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación | UN | الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش |
Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación -- Etiopía 200290 | UN | الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش - إثيوبيا 290 200 |
Sigue prestando asistencia en Serbia y Montenegro y en Albania mediante operaciones prolongadas de socorro y recuperación cuyo costo asciende a 23 millones de dólares. | UN | ويستمر تقديم المساعدة في صربيا والجبل الأسود وفي ألبانيا عن طريق العمليات القطرية الخاصة الممتدة للإغاثة والإنعاش التي يبلغ حجمها 23 مليون دولار. |
La operación prolongada de socorro y recuperación del PMA, de dos años de duración, tiene un componente alimentario de 150.000 toneladas de alimentos para 1,9 millones de beneficiarios. | UN | وتتضمن العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي يقوم بها برنامج الأغذية العالمي وتتواصل سنتين عنصرا غذائيا يتمثل في 000 150 طن من الأغذية موجهة إلى 1.9 من السكان. |
En 2006, el organismo principal de las Naciones Unidas que se ocupaba del asunto, el Programa Mundial de Alimentos (PMA), emprendió su Operación prolongada de socorro y recuperación, de dos años de duración, cuyo objetivo era repartir ayuda alimentaria a 1,9 millones de personas. | UN | وفي عام 2006، بدأت وكالة الأمم المتحدة الرئيسية الرائدة في هذا المجال وهي برنامج الأغذية العالمي عمليتها الممتدة للإغاثة والإنعاش بهدف توصيل المعونة الغذائية لنحو 1.9 مليون نسمة. |
En las Tres Zonas, un grupo de trabajo integrado por el Ministro de Asuntos Humanitarios, el Ministro de Asuntos Humanitarios del Estado y el Presidente de la Comisión de socorro y recuperación está examinando la orden de expulsión. | UN | وفي المناطق الثلاث، يعكف فريق عامل مؤلف من وزير الشؤون الإنسانية والوزير الولائي للشؤون الإنسانية ورئيس مفوضية جنوب السودان للإغاثة والإنعاش على استعراض مسألة الطرد. |
Operaciones prolongadas de socorro y recuperación que requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva -- Afganistán 200063 | UN | العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي للموافقة عليها - أفغانستان 200063 |
Operaciones prolongadas de socorro y recuperación que requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva -- Iraq 200035 | UN | العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي للموافقة عليها - العراق 200035 |
Operaciones prolongadas de socorro y recuperación | UN | العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش |
Aumentos de presupuesto de operaciones prolongadas de socorro y recuperación aprobados por la Junta Ejecutiva por correspondencia entre el segundo período de sesiones ordinario de 2009 y el primer período de sesiones ordinario de 2010 | UN | الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المجلس التنفيذي عن طريق المراسلة خلال الفترة بين الدورة العادية الثانية لعام 2009 والدورة العادية الأولى لعام 2010 |
Los participantes apoyaron el programa de socorro y rehabilitación de las Naciones Unidas para 1993, preparado en consulta con los somalíes. | UN | وأيد المشتركون برنامج اﻷمم المتحدة لﻹغاثة واﻹنعاش لعام ١٩٩٣، الذي وضع بالتشاور مع الصوماليين. |
Desde julio de 1999, el PMA ha estado llevando a cabo en Tayikistán una operación de socorro y recuperación a largo plazo que se ha prorrogado hasta diciembre de 2000. | UN | 22 - منذ تموز/يوليه 1999 شرع مكتب برنامج الأغذية العالمي في طاجيكستان في تنفيذ عملية ممتدة للإغاثة والإنعاش ستستمر حتى كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Estado de cuentas VI-3. Cooperación con los programas: programas aprobados, gastos y saldos no utilizados de fondos para operaciones de socorro de emergencia y rehabilitación para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | البيان السادس - ٣ - التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻹغاثة واﻹنعاش فــي حالات الطــوارئ عن فتــرة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |