22. Desde que se puso en práctica la operación prolongada de socorro y recuperación en junio de 2006, hay indicios de que el PMA realizó alrededor de 58 visitas por mes. | UN | 22- ومنذ تنفيذ العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في حزيران/يونيه 2006، ثمة مؤشرات تدل على أن برنامج الأغذية العالمي قد أجرى نحو 58 زيارة رصد شهرياً. |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación propuesta Kenya 200174 " Asistencia alimentaria a los refugiados " (WFP/EB.A/2011/10-B/1 + Corr.1) propuesta. | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في كينيا 200174 " تقديم المساعدة الغذائية للاجئين " (WFP/EB.A/2011/10-B/1 + Corr.1). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Níger 200583 propuesta, " Salvar vidas, proteger los medios de subsistencia y aumentar la resiliencia de las poblaciones crónicamente vulnerables " (WFP/EB.2/2013/7-C/3/Rev.1). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في النيجر 200583 " إنقاذ الأرواح وحماية سبل العيش وتعزيز قدرة السكان الضعفاء بصفة مزمنة على المقاومة " (WFP/EB.2/2013/7-C/3/Rev.1). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación República Democrática del Congo 200167 propuesta, " Asistencia alimentaria selectiva para las víctimas del conflicto armado y otros grupos vulnerables " (WFP/EB.2/2010/9-C/7). | UN | وافق المجلس على العملية طويلة الأجل المقترحة للإغاثة والإنعاش في جمهورية الكونغو الديمقراطية 200167 " المساعدة الغذائية الموجهة لضحايا النزاع المسلح والفئات الضعيفة الأخرى " (WFP/EB.2/2010/9-C/7). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Zimbabwe 200162 propuesta, " Asistencia a grupos vulnerables afectados por la inseguridad alimentaria " (WFP/EB.2/2010/9-C/2). | UN | وافق المجلس على العملية طويلة الأجل المقترحة للإغاثة والإنعاش في زمبابوي 200162 " تقديم المساعدة للفئات الضعيفة التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.2/2010/9-C/2). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Nepal 200152 propuesta, " Asistencia a las poblaciones con inseguridad alimentaria en las regiones de colina y montaña del centro-oeste y el extremo oeste de Nepal " (WFP/EB.2/2010/9-C/1). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في نيبال 200152 " تقديم المساعدة للسكان الذين يعانون من انعدام الأمن الغذائي في مناطق التلال والجبال في الغرب الأقصى والغرب الأوسط " (WFP/EB.2/2010/9-C/1). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Burkina Faso 200509 propuesta, " Fomento de la resiliencia y reducción de la malnutrición " (WFP/EB.1/2013/8-A/1). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في بوركينا فاسو 200509 " بناء القدرة على الصمود، والحد من سوء التغذية " (WFP/EB.1/2013/8-A/1). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación República Democrática del Congo 200540 propuesta, " Asistencia alimentaria selectiva para las víctimas del conflicto armado y otros grupos vulnerables " (WFP/EB.A/2013/9-B/2). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في جمهورية الكونغو الديمقراطية 200540 " المساعدة الغذائية الموجهة إلى ضحايا النزاع المسلح والمجموعات الضعيفة الأخرى " (WFP/EB.A/2013/9-B/2). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación República Unida de Tanzanía 200603 propuesta, " Asistencia alimentaria a los refugiados " (WFP/EB.2/2013/7-C/2). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في تنزانيا 200603 " المساعدة الغذائية للاجئين " (WFP/EB.2/2013/7-C/2). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Malí 200719 propuesta, " Salvar vidas, reducir la malnutrición y reconstruir los medios de subsistencia " (WFP/EB.2/2014/8-B/3). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في مالي 200719 " إنقاذ الأرواح، والحد من سوء التغذية، وإعادة بناء سبل كسب العيش " (WFP/EB.2/2014/8-B/3). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Senegal 200681 propuesta, " Protección de los medios de subsistencia y promoción de la resiliencia " (WFP/EB.2/2014/8-B/5). | UN | وافق المجلس على العملية المقترحة للإغاثة والإنعاش في السنغال 200681 " حماية سبل العيش وتعزيز القدرة على الصمود " (WFP/EB.2/2014/8-B/5). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Etiopía 200700 propuesta, " Asistencia alimentaria a refugiados eritreos, sursudaneses, sudaneses y somalíes " (WFP/EB.2/2014/8-B/6). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في إثيوبيا 200700 " المساعدة الغذائية للاجئي إريتريا، وجنوب السودان، والسودان، والصومال " (WFP/EB.2/2014/8-B/6). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Estado de Palestina 200709 propuesta, " Asistencia alimentaria para las poblaciones que padecen inseguridad alimentaria en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza " (WFP/EB.2/2014/8-B/1). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في دولة فلسطين 200709 " المساعدة الغذائية للسكان المحرومين من الأمن الغذائي في الضفة الغربية وقطاع غزة " (WFP/EB.2/2014/8-B/1). |
La Junta aprobó la operación prolongada de socorro y recuperación Malawi 200692 propuesta, " Satisfacer las necesidades de ayuda humanitaria y fortalecer la resiliencia " (WFP/EB.2/2014/8-B/2). | UN | وافق المجلس على العملية الممتدة المقترحة للإغاثة والإنعاش في ملاوي 200692 " الاستجابة للاحتياجات الإنسانية وتعزيز القدرة على الصمود " (WFP/EB.2/2014/8-B/2). |
El PMA ha venido aplicando una operación prolongada de socorro y recuperación en Guinea-Bissau, que está previsto que concluya en enero de 2015, centrada en la educación, la salud, la nutrición y la seguridad alimentaria. Como parte de la operación, está previsto proporcionar alimentos a cerca de 150.000 beneficiarios al año. | UN | ويقوم برنامج الأغذية العالمي بتنفيذ عملية للإغاثة والإنعاش في غينيا - بيساو على مدى فترة طويلة، من المقرر أن تنتهي في كانون الثاني/يناير 2015، مع التركيز على التعليم والصحة والتغذية والأمن الغذائي، في إطار خطط رامية إلى توفير الغذاء لما يقرب من 000 150 مستفيد سنويا. |
La Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 177,4 millones de dólares EE.UU. para la operación prolongada de socorro y recuperación Haití 108440 " Asistencia alimentaria para grupos vulnerables expuestos a crisis recurrentes " (WFP/EB.1/2011/9-B). | UN | وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 177.4 مليون دولار أمريكي للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في هايتي 108440 " المساعدة الغذائية للمجموعات الضعيفة المعرضة للصدمات المتكررة " (WFP/EB.1/2011/9-B). |
La Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 34,2 millones de dólares EE.UU. para la operación prolongada de socorro y recuperación Etiopía 106650 " Intervención ante crisis humanitarias y mejora de la capacidad de resistencia en situaciones de inseguridad alimentaria " (WFP/EB.A/2011/10-C). | UN | وافق المجلس على زيادة قدرها 34.2 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في إثيوبيا 106650 " التصدي للأزمات الإنسانية وتعزيز المرونة تجاه انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.A/2011/10-C). |
La Junta Ejecutiva aprobó el aumento de presupuesto por valor de 32,6 millones de dólares propuesto para la operación prolongada de socorro y recuperación Yemen 200038, " Asistencia de emergencia en materia de seguridad alimentaria y nutrición para la población vulnerable " (WFP/EB.2/2011/9-D/1). | UN | وافق المجلس على الزيادة المقترحة البالغة 32.6 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في اليمن 200038 " الدعم الطارئ للتغذية والأمن الغذائي من أجل السكان الضعفاء " (WFP/EB.2/2011/9-D/1). |
La Junta aprobó el aumento de presupuesto de 102,5 millones de dólares EE.UU. propuesto para prorrogar 12 meses, desde el 1° de julio de 2012 hasta el 30 de junio de 2013, la operación prolongada de socorro y recuperación República Popular Democrática de Corea 200114, " Apoyo nutricional para mujeres y niños " (WFP/EB.A/2012/9-B/2). | UN | وافق المجلس على الزيادة المقترحة البالغة 102.5 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 200114 " تقديم الدعم التغذوي للنساء والأطفال " (WFP/EB.A/2012/9-B/2) مع تمديد العملية 12 شهرا من 1 يوليو/تموز 2012 إلى 30 يونيو/حزيران 2013. |
La Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 77,5 millones de dólares EE.UU. para la operación prolongada de socorro y recuperación Etiopía 200290, " Intervención ante crisis humanitarias y mejora de la capacidad de resistencia en situaciones de inseguridad alimentaria " (WFP/EB.A/2012/9-B/1). | UN | وافق المجلس على زيادة قدرها 77.5 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في إثيوبيا 200290 " الاستجابة للأزمات الإنسانية وتعزيز القدرة على الصمود إزاء انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.A/2012/9-B/1). |
no utilizados de fondos para operaciones de socorro de emergencia y rehabilitación para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 República Democrática Popular de Corea | UN | التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقـات واﻷرصـدة غير المنفقة لﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطوارئ عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |