Quiero subrayar que ésta es una cumbre de las Naciones Unidas y no una cumbre de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | وأود التشديد على أنه مؤتمر قمة تابع للأمم المتحدة، وليس مؤتمر قمة تابعا للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
ix) Eficacia de la presencia regional de la Unión Internacional de Telecomunicaciones; | UN | ' 9` فعالية الوجود الإقليمي للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
Las necesidades técnicas en materia de comunicaciones figuran en el Reglamento de Telecomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). | UN | وقد عرفت المتطلبات التقنية اللازمة لهذه اﻷغراض في نظام الاتصالات اللاسلكية للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
de su informe anual? El Secretario General de la UIT informa por carta al Presidente de la CAPI. | UN | يبلغ اﻷمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية برسالة |
Más de 300 usuarios de 55 misiones permanentes utilizan actualmente los servicios de la UIT a través de Internet. | UN | يستعمل خدمات اﻹنترنت للاتحاد الدولي للاتصالات حاليا أكثر من ٠٠٣ مستخدم من ٥٥ بعثة دائمة. |
Presencia regional de la Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | الوجود الإقليمي للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
También quisiéramos dar las gracias al Presidente del Senegal y al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | ونود أن نشكر رئيس السنغال والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Los Ministros expresaron su apoyo en particular a la decisión adoptada sobre este tema en la pasada Conferencia Internacional sobre Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | وعبر الوزراء عن دعمهم بشكل خاص للقرار المتخذ حول هذا الموضوع في المؤتمر الدولي السابق حول الاتصالات الإذاعية للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Dichas emisiones contravienen el derecho internacional así como las normas y procedimientos de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). | UN | وهذه الإذاعات تنتهك القانون الدولي فضلا عن النظام الداخلي للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
:: Eficacia de la presencia regional de la Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | :: فعالية الحضور الإقليمي للاتحاد الدولي للاتصالات |
Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). El APNIC es miembro del Sector de Desarrollo de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT-D) desde 2003. | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات، يتمتع المركز الإعلامي بعضوية قطاع تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات منذ عام 2003. |
Somos miembros de los órganos competentes de la Unión Internacional de Telecomunicación (UIT) y participamos en las actividades de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | ونتمتع بالعضوية في الهيئات ذات الصلة التابعة للاتحاد الدولي للاتصالات. ونشارك في أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Servicios científicos de la Unión Internacional de Telecomunicaciones relacionados con la observación de la Tierra | UN | الخدمات العلمية للاتحاد الدولي للاتصالات فيما يتصل برصد الأرض |
Houlin Zhao, Secretario General Adjunto de la Unión Internacional de Telecomunicaciones | UN | هولين جاو، نائب الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات |
Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) | UN | توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات |
El Director General de la UIT ha sido informado al respecto. | UN | وقد تم إبلاغ المدير العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بهذا اﻷمر. |
Experto principal de la UIT sobre la reforma del ordenamiento jurídico e institucional de las telecomunicaciones de Malí, 1996. | UN | خبير رئيسي للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لإصلاح الإطار القانوني والمؤسسي للاتصالات في مالي، 1996. |
Experto principal de la UIT sobre la reforma del ordenamiento jurídico e institucional de las telecomunicaciones de Rwanda, 1996. | UN | خبير رئيسي للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لإصلاح الإطار القانوني والمؤسسي للاتصالات في رواندا، 1990. |
El Secretario General de la UIT es el presidente del Comité, según lo dispuesto en el mandato de este último. | UN | وبموجب اختصاصات لجنة التنظيم يرأس الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية اللجنة. |
En 2002 y 2005, los Auditores Externos de la UIT examinaron el funcionamiento de la auditoría interna. | UN | استعرض مراجعو الحسابات الخارجيون للاتحاد الدولي للاتصالات سير المراجعة الداخلية للحسابات في عامي 2002 و2005. |