Se solicitan créditos para el programa ordinario de restauración y renovación de los muebles de la clase A en todos los edificios; | UN | ستطلب الاعتمادات للبرنامج العادي لتجديد وصقل اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني؛ |
Promesa para el programa ordinario de 1996 | UN | تبرع أعلن للبرنامج العادي لعام ١٩٩٦ |
Promesa para el programa ordinario (parte de 15 millones de dólares EE.UU.) | UN | جزء من تبـــرع معلــن هو ١٥ مليون دولار للبرنامج العادي جمهورية كوريا |
Cuenta especial del programa ordinario de cooperación técnica | UN | الحساب الخاص للبرنامج العادي للتعاون التقني |
En esta sección del documento se presentan la descripción programática y los recursos del programa ordinario de cooperación técnica (POCT). | UN | يقدِّم هذا الباب من الوثيقة وصفاً عاماً للبرنامج العادي للتعاون التقني وعرضاً موجزاً لموارده. |
Cuotas segunda y tercera de la promesa de contribución al programa ordinario | UN | القسطان الثاني والثالـث مــن التبــرع المعلن للبرنامج العادي |
Contribución, por conducto de Misereor, al programa ordinario | UN | تبــرع عــــن طريـــــق منظمــة اﻷساقفة الكاثوليكيين اﻷلمان للتعاون اﻹنمائي للبرنامج العادي |
Primeras dos cuotas para el programa ordinario de 1996 | UN | أول قسطين من التبرع للبرنامج العادي لعام ١٩٩٦ |
Las actividades de la Cuenta para el Desarrollo se aprueban de antemano, mientras que en el programa ordinario de cooperación técnica sólo se aprueban las asignaciones. | UN | وتتم الموافقة على أنشطة حساب التنمية مقدما، في حين لا تتم الموافقة إلا على مخصصات للبرنامج العادي. |
Una parte del incremento mencionado es atribuible a la cuenta especial para el programa ordinario de cooperación técnica, y el Grupo considera que debería mantenerse en marcha el mecanismo de la cuenta especial. | UN | ويرجع بعض التقدم إلى إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني، وأكد على ضرورة مواصلة آلية الحساب الخاص. |
Cuenta especial para el programa ordinario de cooperación técnica | UN | الحساب الخاص للبرنامج العادي للتعاون التقني |
Cuenta especial para el programa ordinario de cooperación técnica (POCT) | UN | الحساب الخاص للبرنامج العادي للتعاون التقني |
iv) Cuenta especial para el programa ordinario de cooperación técnica (POCT) | UN | `4` الحساب الخاص للبرنامج العادي للتعاون التقني |
Se combinarán diferentes tipos de aportaciones a fin de atender de la mejor manera posible a las necesidades de que se trate y aumentar la función multiplicadora del programa ordinario. | UN | وسيتم الجمع بين مختلف أنواع المدخلات بأساليب تستهدف على أفضل نحو تلبية الاحتياجات المعينة المتضمنة، وتحقيق الحد اﻷقصى من وظيفة المضاعف للبرنامج العادي. |
Se combinarán diferentes tipos de aportaciones a fin de atender de la mejor manera posible a las necesidades de que se trate y aumentar la función multiplicadora del programa ordinario. | UN | وسيتم الجمع بين مختلف أنواع المدخلات بأساليب تستهدف على أفضل نحو تلبية الاحتياجات المعينة المتضمنة، وتحقيق الحد اﻷقصى من وظيفة المضاعف للبرنامج العادي. |
Se combinarán diferentes tipos de aportaciones a fin de atender de la mejor manera posible a las necesidades de que se trate y aumentar la función multiplicadora del programa ordinario. | UN | وسيتم الجمع بين مختلف أنواع المدخلات بأساليب تستهدف على أفضل نحو تلبية الاحتياجات المتضمنة، وتحقيق الحد اﻷقصى من مهمة المضاعف للبرنامج العادي. |
1. En esta sección del presupuesto se presentan la descripción programática y los recursos del programa ordinario de cooperación técnica de la Organización en su conjunto. | UN | 1- هذا الفرع يعرض الوصف البرنامجي والموارد المخصصة للبرنامج العادي للتعاون التقني للمنظمة في مجملها. |
El personal temporario de emergencia fue contratado mucho más rápidamente y el programa ordinario del UNICEF en materia de suministro de agua y saneamiento tenía un componente para emergencias, con lo cual el estado de preparación formaba parte del programa ordinario. | UN | وتم الاتصال بموظفي حالة الطوارئ المؤقتة بشكل أسرع، وكان للبرنامج العادي لليونيسيف في مجال المياه والمرافق الصحية عنصر للطوارئ مما يعني أن التأهب هو جزء من البرنامج العادي. |
Los resultados del examen muestran logros positivos y ponen de relieve el valor que los proyectos de la Cuenta agregan al programa ordinario de cooperación técnica. | UN | وقد أظهرت نتائج الاستعراض إنجازات إيجابية وأكدت القيمة المضافة لمشاريع الحساب بالنسبة للبرنامج العادي للتعاون التقني. |
Saldo al 1º de enero de 1996: Conferencia sobre promesas de contribuciones al programa ordinario de 1995 | UN | الرصيد فــي ١ كانـــون الثاني/يناير ١٩٩٦: مؤتمر إعلان التبرعــات لعــام ١٩٩٥ للبرنامج العادي |
Las obligaciones por liquidar relativas al programa ordinario de cooperación técnica pendientes al final del ejercicio económico se transfieren de las cuentas del Fondo General de las Naciones Unidas a las cuentas de cooperación técnica en el ejercicio económico siguiente; | UN | أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية فتحول من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية؛ |