ويكيبيديا

    "للبيانات المكانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos espaciales
        
    • de datos geoespaciales
        
    • de los datos espaciales
        
    • de información espacial
        
    • Spatial Data Infrastructure
        
    Enfoque de colaboración para la elaboración de una infraestructura de datos espaciales UN نهج الشراكة فيما يتعلق بتنمية الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية
    El objetivo era incorporar el nomenclátor en la infraestructura de datos espaciales de Indonesia como fuente autorizada de nombres geográficos. UN والغرض من ذلك إدراج هذا المعجم في هيكل إندونيسيا الأساسي للبيانات المكانية باعتباره المصدر الرسمي للأسماء الجغرافية.
    Los datos podían servir como elemento de una Infraestructura de datos espaciales mundiales (IDEM). UN وقد تستخدم البيانات كعنصر من عناصر هيكل أساسي للبيانات المكانية العالمية.
    7. Informe del Comité Permanente sobre infraestructura de datos espaciales para América (PC-IDEA). UN 7 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين.
    Considerando la conveniencia de que estas organizaciones trabajen y elaboren las infraestructuras de datos geoespaciales regionales en un marco de propósitos armonizados e integrados, UN وإذ يدرك أن من الملائم قيام هذه المنظمات بالعمل وإعداد الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في إطار أهداف متسقة ومتكاملة،
    En el 2000, varios gobiernos de América habían colaborado en la creación de un Comité Permanente sobre la infraestructura de datos espaciales para las Américas. UN وفي عام 2000، قامت عدة حكومات في الأمريكتين بالتعاون لإنشاء لجنة دائمة للهيكل الأساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين.
    Desarrollo de la infraestructura de datos espaciales en América UN تنمية البنى التحتية للبيانات المكانية في الأمريكتين
    En 1998 un estudio había revelado que al menos 30 países estaban poniendo en funcionamiento o perfeccionando infraestructuras nacionales de datos espaciales. UN وقد تبين من مسح أجري في عام 1998 أن 30 دولة على الأقل تقوم بتطوير، أو تنفيذ، هيكل أساسي وطني للبيانات المكانية.
    El desarrollo de las infraestructuras nacionales de datos espaciales necesitaban un tipo de cooperación y de capacidades propias de la resolución de conflictos. UN ووضع هيكل أساسي وطني للبيانات المكانية يتطلب التعاون واستخدام المهارات لحل النزاعات.
    Un aspecto importante del desarrollo de las infraestructuras nacionales de datos espaciales era la capacidad de integrar los datos de manera satisfactoria. UN والقدرة على دمج البيانات بنجاح هي جانب هام لتطوير الهيكل الأساسي الوطني للبيانات المكانية.
    El perfeccionamiento de la cartografía facilitaría el perfeccionamiento de las infraestructuras de datos espaciales (IDE) en los ámbitos mundial, nacional y local. UN وستسهل التطورات في علم رسم الخرائط زيادة تطوير الهيكل الأساسي للبيانات المكانية على المستويات العالمي والوطني والمحلي.
    En resumen, las infraestructuras nacionales de datos espaciales tenían que atender a las nuevas necesidades. UN ويتعين بصفة خاصة أن يتصل الهيكل الوطني للبيانات المكانية بالاحتياجات الفعلية.
    En ella se examinaba el concepto que tenía el Banco Mundial de las infraestructuras de datos espaciales y las razones por las que las juzgaba importante. UN وناقشت هذه الورقة سبل الهياكل الأساسية للبيانات المكانية المتاحة للبنك الدولي، وأهمية هذه الهياكل بالنسبة للبنك.
    En ella se subrayaba que, para construir una infraestructura mundial de datos espaciales, era necesario centrarse en la interconectividad. UN وقد أوضحت هذه الورقة أن إقامة أي هيكل أساسي للبيانات المكانية العالمية يتطلب التركيز على مفهوم التواصلية أو الترابطية.
    Reconociendo que se necesitan infraestructuras de datos espaciales como base de un apoyo de información, UN وإذ يقر بأن الهياكل الأساسية للبيانات المكانية ضرورية كأساس لدعم المعلومات،
    Considerando que esas iniciativas tienen también en América unos efectos técnicos, orgánicos e institucionales significativos sobre la infraestructura de datos espaciales, UN وإذ يرى أن لهذه المبادرات أثرا تقنيا وتنظيميا ومؤسسيا ملحوظا على الهياكل الأساسية للبيانات المكانية العالمية،
    Tomando nota de que diecisiete naciones de América han comenzado a establecer o prevén establecer infraestructuras de datos espaciales, UN وإذ يلاحظ أن 17 بلدا من بلدان الأمريكتين تقوم الآن بتنفيذ هيكل أساسي للبيانات المكانية أو أنها تخطط لتنفيذه،
    Comité Permanente sobre Infraestructura de datos espaciales para América (PC-IDEA) UN اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية لمنطقة الأمريكيتين
    El portal será compatible con las normas, protocolos y recomendaciones de la infraestructura de datos geoespaciales de las Naciones Unidas. UN وسوف يكون المدخل متوافقا مع معايير وبروتوكولات وتوصيات هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية.
    Puso de relieve la integración normalizada de nombres de dependencias político-administrativas en la Infraestructura de datos geoespaciales de las Naciones Unidas. UN وجرى التشديد على دمج أسماء موحدة للوحدات الإدارية السياسية في البنية الأساسية للبيانات المكانية للأمم المتحدة.
    El Sr. Tayal también presentó una serie de programas futuros de formación sobre la infraestructura nacional de datos geoespaciales. UN كما عرض بعض البرامج المقبلة فيما يخص التدريب على الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية.
    iii) La elaboración de una infraestructura de datos espaciales para permitir que en el gobierno se haga uso de los datos espaciales; UN ' 3` تصميم هياكل أساسية للبيانات المكانية بغية دعم الحكومة المزودة ببيانات مكانية؛
    En Europa se está avanzando hacia el establecimiento de una infraestructura completa de datos espaciales, denominada Infraestructura de información espacial en Europa, que tiene por objeto facilitar el acceso a datos geoespaciales con fines de elaboración de políticas en toda la Comunidad Europea. UN ويجري في أوروبا، حاليا اتخاذ خطوات أكبر لتطوير هيكل أساسي شامل للبيانات المكانية - يعرف باسم البنية الأساسية للمعلومات المكانية في أوروبا. وتتوخى هذه المبادرة تيسير إتاحة البيانات الجيوفضائية من أجل رسم السياسات في سائر أنحاء الجماعة الأوروبية.
    The German National Spatial Data Infrastructure (GDI-DE) UN الهيكل الأساسي الوطني الألماني للبيانات المكانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد