En explicación de voto después de la votación, el representante de Bangladesh | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار. |
En explicación de voto después de la votación, hacen declaraciones los representantes de Malasia, los Estados Unidos e Israel. | UN | وأدلى ممثلو ماليزيا، والولايات المتحدة وإسرائيل ببيانات تفسيرا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Australia, la República de Corea, la República Islámica del Irán y Nigeria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو استراليا، وجمهورية كوريا، وجمهورية إيران اﻹسلامية ونيجيريا تفسيرا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيــا تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de Cuba. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Australia. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة واستراليا. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Andorra. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وأندورا ببيان. |
En explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de China. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل الصين ببيان. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Cuba, Argelia y Benin. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، وكوبا، والجزائر، وبنن. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la República Árabe Siria, Cuba y el Pakistán. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الهند، والجمهورية العربية السورية، وكوبا وباكستان. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Liechtenstein, Chile, Argelia, Uganda, el Iraq, Colombia y Costa Rica. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين، وشيلي، والجزائر، وأوغندا، والعراق، وكولومبيا وكوستاريكا. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, Armenia, Omán, el Uruguay, Australia, las Islas Marshall y el Iraq. | UN | وفي تعليل للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الهند وأرمينيا وعمان وأوروغواي واستراليا وجزر مارشال والعراق. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Iraq e Israel. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من العراق واسرائيل. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى ببيانين تفسيرا للتصويت بعد التصويــت ممثــلا الجماهيرية العربية الليبية، والاتحاد الروسي. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Líbano, Rumania, la República de Moldova, Costa Rica, Ucrania y Australia. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو لبنان، ورومانيا، وجمهورية مولدوفا، وكوستاريكا، وأوكرانيا واستراليا. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de Cuba formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y el Brasil. | UN | وأدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي، والبرازيل ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Perú y Venezuela. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي الاتحاد الروسي، وبيرو، وفنزويلا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت |
En explicación de voto después de la votación los representantes de la Federación de Rusia y Croacia formulan declaraciones. | UN | وأدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي وكرواتيا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا فرنسا والولايات المتحدة. |
Intervienen para explicar su voto tras la votación los representantes del Canadá, Venezuela y el Japón. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كندا، وفنزويلا، واليابان. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la República Islámica del Irán, el Pakistán y Egipto. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان ومصر تفسيرا للتصويت بعد التصويت. |
A menos que la Subcomisión decida otra cosa, las propuestas y enmiendas de fondo no se discutirán ni someterán a votación antes de haber transcurrido por lo menos 24 horas desde la distribución de las copias a los miembros. | UN | وتناقش هذه المقترحات والتعديلات الموضوعية أو تطرح للتصويت بعد مضي ما لا يقل عن أربع وعشرين ساعة على تعميم النسخ على جميع اﻷعضاء، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك. |
El Presidente (habla en inglés): Concederé ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición después de la adopción de la decisión. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت. |