La moción será sometida inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت على الفور. |
Sólo se permitirá hablar sobre la moción a dos miembros que se opongan al cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. | UN | ولا يُسْمَحُ بالكلام إلاّ لعضوين اثنين يعارضان اﻹقفال، ثم يُطرَحُ الاقتراحُ للتصويت على الفور. |
Tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور. |
Tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور. |
La moción se someterá inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت على الفور. |
De conformidad con el artículo 71, sobre cuestiones de orden, debo someter esa propuesta a votación de inmediato. | UN | ووفقا للمادة ٧١ المتعلقة بنقاط النظام أطرح اقتراحه للتصويت على الفور. |
La autorización para hacer uso de la palabra sobre una moción de nuevo examen se concederá solamente a dos miembros que se opongan a dicha moción, después de lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. | UN | ولا يُسْمَحُ بالكلام في أي اقتراح بإعادة النظر إلاّ لعضوين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
La moción será sometida inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت على الفور. |
La moción será sometida inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت على الفور. |
Sólo se permitirá hablar sobre la moción a dos miembros que se opongan al cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Sólo se permitirá hablar sobre la moción a dos miembros que se opongan al cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Sólo se permitirá hablar sobre la moción a dos miembros que se opongan al cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور. |
Tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور. |
Tales mociones serán sometidas inmediatamente a votación sin debate. | UN | ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة، بل يطرح للتصويت على الفور. |
Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, después de lo cual ésta se someterá inmediatamente a votación. | UN | وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. |
En virtud del reglamento, el Presidente tiene que someterlo a votación de inmediato. | UN | فبموجب النظام الداخلي يتعين على الرئيس أن يطرح الطلب للتصويت على الفور. |
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. | UN | ولا يُسمح بأي مناقشة لمثل هذه الاقتراحات، بل تُطرح للتصويت على الفور. |