"للتصويت على الفور" - Translation from Arabic to Spanish

    • sometida inmediatamente a votación
        
    • inmediatamente a votación sin
        
    • será sometida inmediatamente a
        
    • someterá inmediatamente a votación
        
    • a votación de inmediato
        
    • se someterá inmediatamente a
        
    • sometidas inmediatamente a votación
        
    La moción será sometida inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت على الفور.
    Sólo se permitirá hablar sobre la moción a dos miembros que se opongan al cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسْمَحُ بالكلام إلاّ لعضوين اثنين يعارضان اﻹقفال، ثم يُطرَحُ الاقتراحُ للتصويت على الفور.
    Tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور.
    Tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور.
    La moción se someterá inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت على الفور.
    De conformidad con el artículo 71, sobre cuestiones de orden, debo someter esa propuesta a votación de inmediato. UN ووفقا للمادة ٧١ المتعلقة بنقاط النظام أطرح اقتراحه للتصويت على الفور.
    La autorización para hacer uso de la palabra sobre una moción de nuevo examen se concederá solamente a dos miembros que se opongan a dicha moción, después de lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسْمَحُ بالكلام في أي اقتراح بإعادة النظر إلاّ لعضوين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    La moción será sometida inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت على الفور.
    La moción será sometida inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت على الفور.
    Sólo se permitirá hablar sobre la moción a dos miembros que se opongan al cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    Sólo se permitirá hablar sobre la moción a dos miembros que se opongan al cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    Sólo se permitirá hablar sobre la moción a dos miembros que se opongan al cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    Tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور.
    Tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور.
    Tales mociones serán sometidas inmediatamente a votación sin debate. UN ولا يكون هذا الاقتراح محل مناقشة، بل يطرح للتصويت على الفور.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, después de lo cual ésta se someterá inmediatamente a votación. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    En virtud del reglamento, el Presidente tiene que someterlo a votación de inmediato. UN فبموجب النظام الداخلي يتعين على الرئيس أن يطرح الطلب للتصويت على الفور.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بأي مناقشة لمثل هذه الاقتراحات، بل تُطرح للتصويت على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more