RECOPILACIÓN DE las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR ÓRGANOS | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة من |
RECOPILACIÓN DE las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها |
RECOPILACIÓN DE las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها |
RECOPILACIÓN DE las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها |
8. Pide a la Secretaría que proporcione al Comité una compilación de observaciones generales y recomendaciones generales adoptadas por los distintos órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados; | UN | ٨ - ترجو من اﻷمانة أن تزود اللجنة بتجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اتخذتها شتى الهيئات التعاهدية لحقوق الانسان؛ |
RECOPILACIÓN DE las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي |
Recopilación de las observaciones generales y recomendaciones generales adoptadas por órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Recopilación de las observaciones generales y recomendaciones generales adoptadas por órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
El cuestionamiento por los Estados partes del fundamento jurídico de las observaciones generales es reciente. | UN | فلم تبدأ دول أطراف بانتقاد الأسس القانونية للتعليقات العامة إلا مؤخرا. |
Recopilación de las observaciones generales y recomendaciones generales adoptadas por órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Recopilación de las observaciones generales y recomendaciones generales adoptadas por órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
En las observaciones generales se señala que es preciso evitar la duplicación de las actividades, pero también hay que reconocer que cada esfera puede interesar a más de un agente. | UN | " ١٥ - ينبغي للتعليقات العامة أن تتجنب ازدواجية النشاط، بيد أنه ينبغي اﻹعتراف بأن أكثر من جهة فاعلة ستكون مهتمة بكل مجال من المجالات. |
19. Alienta a los Estados a que presten especial consideración a las observaciones generales de los órganos creados en virtud de tratados que guarden relación con el disfrute por la mujer de sus derechos humanos; | UN | 19- تشجع الدول على إيلاء اعتبار خاص للتعليقات العامة الصادرة عن الهيئات التعاهدية والمتعلقة بتمتع المرأة بحقوق الإنسان؛ |
19. Alienta a los Estados a que presten especial consideración a las observaciones generales de los órganos creados en virtud de tratados que guarden relación con el disfrute por la mujer de sus derechos humanos; | UN | 19- تشجع الدول على إيلاء اعتبار خاص للتعليقات العامة الصادرة عن الهيئات التعاهدية والمتعلقة بتمتع المرأة بحقوق الإنسان؛ |
Se podría esperar no sólo que se pusieran reservas en el momento de la ratificación sino también objeciones a las observaciones generales que de modo directo o indirecto se ocupan de la cuestión. | UN | ولا يُتوقع فقط أن تكون هناك تحفظات عند التصديق، بل أيضا معارضة للتعليقات العامة التي تعالج المسألة بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. |
Tampoco queda claro que las comunicaciones relacionadas con el artículo 14 y que constituyen la base de las observaciones generales objeto de examen hagan referencia al concepto de decisiones manifiestamente erróneas. | UN | كما أنه ليس من الواضح أن الرسائل التي تتعلق بالمادة 14 وتشكل الأساس للتعليقات العامة قيد الاستعراض أشارت إلى مفهوم القرارات الخاطئة بشكل ظاهر. |
La versión del Sr. Kälin pone esto en claro, aportando así orientación a los Estados partes sobre las expectativas del Comité, lo cual es el propósito subyacente de las observaciones generales. | UN | وقد بيّنت صيغة السيد كالين ذلك بوضوح، مما يقدم النصح للدول الأطراف بشأن توقعات اللجنة، وهو الهدف الأساسي للتعليقات العامة. |
En aplicación también de las observaciones generales de que debe facilitarse el acceso a ese derecho, el anexo 33 expone el porcentaje de habitantes que viven a menos de 5 km de la dependencia de salud más próxima. | UN | وتنفيذاً كذلك للتعليقات العامة من أن الحق يجب أن يسهل الوصول إليه فإن المرفق رقم 33 يوضح نسبة السكان الذين يقطنون على مسافة 5 كلم من أقرب مؤسسة صحية. |
En las observaciones generales se señala que es preciso evitar la duplicación de las actividades, pero también hay que reconocer que cada esfera puede interesar a más de un agente. | UN | ١٥ - ينبغي للتعليقات العامة تجنب ازدواجية النشاط. غير أنه ينبغي اﻹقرار بأن أكثر من جهة فاعلة ستكون مهتمة بكل مجال من المجالات. |
De conformidad con las observaciones generales que anteceden acerca de la sección 1, la sección 3 debería titularse “Procedimiento simplificado de apelación” y sería aplicable a todos los procedimientos de apelación que no fueran interpuestos con arreglo a los artículos 74, 75 y 76 del Estatuto. | UN | وفقا للتعليقات العامة الواردة أعلاه على الباب ١، فإن الباب ٣ ينبغي أن يعنون " إجراءات الاستئناف البسيط " . وهو ينطبق على جميع إجراءات الاستئناف غير المشمولة بالمواد ٧٤ و ٧٦ و ٧٥ من النظام اﻷساسي. |
El Comité celebró en 2009 días de debate general sobre el artículo 12 de la Convención (igual reconocimiento como persona ante la ley) y en 2010 sobre el artículo 9 (accesibilidad) a fin de apoyar la formulación de observaciones generales por parte del Comité sobre esas cuestiones. | UN | 12 - وعقدت اللجنة أياما للمناقشة العامة بشأن المادة 12 من الاتفاقية: المساواة أمام القانون في عام 2009 وبشأن المادة 9 من الاتفاقية: التسهيلات الخاصة بالمعوقين في عام 2010 تدعيما لصياغة اللجنة للتعليقات العامة على هذه المسائل. |