Coeficientes previstos de gastos comunes del personal en relación con los coeficientes hipotéticos en que se basaron las consignaciones revisadas | UN | النسب المتوقعة للتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالنسب المفترضة في الاعتمادات المنقحة |
Estos recursos se han calculado aplicando un factor de vacantes del 15%, los costos medios de los sueldos y la tasa de gastos comunes de personal de la Misión. | UN | وقد تم تطبيق عامل شغور بنسبة 15 في المائة ومتوسط تكلفة المرتب الخاص بالبعثة والنسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
La conversión de 151 puestos de contratación local financiados con cargo a personal temporario general requiere un crédito para gastos comunes de personal derivado del aumento de las necesidades en esta partida. | UN | إن تحويل الوظائف المحلية الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة يقتضي رصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين ويسفر عن زيادة في الاحتياجات تحت هذا البند. |
Al igual que en años anteriores, también se consignan fondos para gastos comunes relacionados con el Presidente. | UN | وعلى غرار ما جرى في السابق، يرصد أيضا مبلغ للتكاليف العامة المتصلة بالرئيس. |
Las tasas porcentuales propuestas de los gastos comunes de personal figuraban en el cuadro 5 del informe del Secretario General. | UN | وقد وردت معدلات النسب المئوية المقترحة للتكاليف العامة للموظفين في الجدول ٥ من تقرير اﻷمين العام. |
Las tasas propuestas para los gastos comunes de personal figuran en el cuadro 5 del informe. | UN | وتظهر في الجدول ٥ بالتقرير المعدلات المئوية المقترحة للتكاليف العامة للموظفين. |
Cuadro 10 Registro de gastos generales de los proyectos administrados | UN | ويبين الجدول ١٠ المؤسسات التي تحتفظ بسجلات للتكاليف العامة للمشاريع التي يديرها الشركاء المنفذون. |
Sin embargo, el nivel real de los gastos generales no se refleja en los costos de sus productos y actividades. | UN | إلا أن المستوى الحقيقي لاستعمالها للتكاليف العامة غير مُتضح في تكاليف نواتجها وأنشطتها. |
Esta suma se ha calculado aplicando un factor de vacantes del 15%, los gastos medios por concepto de sueldos y la tasa de gastos comunes de personal de la misión. | UN | كما طبق عامل شغور نسبته 15 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
Esa suma se ha calculado aplicando un factor de vacantes del 5%, los gastos medios por concepto de sueldos y la tasa de gastos comunes de personal de la misión. | UN | كما طبق عامل شغور نسبته 5 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
Esa suma se ha calculado aplicando un factor de vacantes del 10%, los gastos medios por concepto de sueldos y la tasa de gastos comunes de personal de la Misión. | UN | كما طبق عامل شغور نسبته 10 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
Esa suma se ha calculado aplicando un factor de vacantes del 5%, los gastos medios por concepto de sueldos y la tasa de gastos comunes de personal de la misión. | UN | كما طبق عامل شغور نسبته 5 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين. |
Estimaron que los costos directos asociados con esa cuestión podrían absorberse dentro de la consignación para gastos comunes de personal. | UN | بل هم يعتقدون أن التكاليف المباشرة المرتبطة بالتنقل يمكن تغطيتها من الاعتمادات المخصصة للتكاليف العامة للموظفين. |
Estimaron que los costos directos asociados con esa cuestión podrían absorberse dentro de la consignación para gastos comunes de personal. | UN | بل هم يعتقدون أن التكاليف المباشرة المرتبطة بالتنقل يمكن تغطيتها من الاعتمادات المخصصة للتكاليف العامة للموظفين. |
:: Parámetros de los gastos: reducción del crédito para gastos comunes de personal | UN | :: معايير التكاليف: تخفيض الاعتماد المخصص للتكاليف العامة للموظفين |
Se informó a la Comisión Consultiva de que el gasto estimado de 15 millones de dólares no se había presupuestado separadamente, sino que se financiaría con cargo a la consignación existente para gastos comunes de personal. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تقديرات التكاليف البالغة ١٥ مليون دولار لم تخصص لها ميزانية مستقلة، بل إنها ستمول من الاعتماد القائم المخصص للتكاليف العامة للموظفين. |
Fondo Fiduciario para sufragar los gastos comunes de la Comandancia de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للتكاليف العامة لقيادة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Fondo Fiduciario para los gastos comunes del Comando de Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للتكاليف العامة لقيادة البوسنة والهرسك |
Prueba insuficiente de que los gastos adicionales por concepto de gastos generales fueron una pérdida directa. | UN | عدم كفاية الأدلة المقدمة من الدولة المطالبة على أن النفقات الإضافية للتكاليف العامة خسارة مباشرة. |
Atendiendo a su petición, se informó a la Comisión de que la Oficina Administrativa presta servicios de comunicaciones a la Fuerza de Estabilización (SFOR) y de que se le reembolsan los gastos correspondientes a esos servicios, incluido el 14% de los gastos generales de funcionamiento. | UN | وأبلِغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن المكتب اﻹداري يوفر خدمات الاتصالات لقوة تثبيت الاستقرار وتسدد إليه تكلفة ذلك، شاملة نسبة للتكاليف العامة قدرها ١٤ في المائة. |
En el período presupuestario 2005-2006, el crédito correspondiente a los gastos comunes de personal se basó en la tarifa de los gastos comunes de personal aplicable en La Haya. | UN | 14 - وفي فترة الميزانية 2005-2006، كانت الاعتمادات للتكاليف العامة للموظفين محسوبة على أساس معدل التكاليف العامة للموظفين المطبق على محكمة العدل الدولية في لاهاي. |