Una tiene 200 años, y la otra acaba de hacerse este verano. | Open Subtitles | أحدهما عمرها 200 سنة، والأخرى صنعت للتّو في هذا الربيع. |
Cuando sales con una mujer... cuyo marido acaba de morir tras dos años en coma, no puedes evitar tener tus dudas acerca de la relación. | Open Subtitles | عندما تواعد امرأة مات زوجها للتّو بعد غيبوبة دامت سنتين فلا يمكنك إلا أن تشك في علاقتهما |
acabo de completar la entrevista de su madre y estoy preocupado. | Open Subtitles | حسناً, لقد إنتهيت للتّو من مقابلة أمّك وأنا قلق |
De hecho acabo de terminar una reunión muy privada con el decano y el rector. Vamos, decano. | Open Subtitles | لقد أنهيتُ للتّو لقاءً خاصّاً للغاية مع العميد و المستشار |
No es el tipo de cosa que le pides a un chico que acabas de conocer. | Open Subtitles | إنّه فحسب ليس من النّوع الذي تطلبه من شاب قابلته للتّو |
acaban de llegar en camiones desde el Mil Colinas. | Open Subtitles | إنّهم وصلوا للتّو على الشاحنات من ميل كولين |
Mira, sé que nos Acabamos de conocer, y que es un favor muy grande, pero estoy muy desesperada. | Open Subtitles | اسمع , أعلم أننا تقابلنا للتّو هذا طلب عظيم لكني يائسة |
Quedó huérfano por segunda vez. acaba de perder a su madre adoptiva. | Open Subtitles | تيتّم للمرّة الثانية لقد فقد أمّه المتبنّية للتّو |
Es su fiesta. acaba de volver de San Francisco. | Open Subtitles | هذه حفلته لقد عاد للتّو من سان فرانسيسكو |
Tenía mis sospechas. Usted acaba de confirmarlas. | Open Subtitles | كانت تراودني شكوك لكنك أكّدت لي هذا للتّو. |
Prefecto nuestros benditos parabolanos a quienes acaba de llamar animales de carga en efecto se dedican a llevar pesadas cargas. | Open Subtitles | أيّها الوالي، رهابنتنا المباركون، الذين وصفهم للتّو |
Creo que nuestra hombría acaba de ser agredida. | Open Subtitles | أعتقد أن رجولتنا تمّ الإعتداء عليها للتّو |
Sí, mi primo pequeño acaba de empezar a trabajar para mí. | Open Subtitles | إنّه ابن عمّي الصغير، بدأ العمل لصالحي للتّو. |
acabo de preparar una cafetera. | Open Subtitles | يوجد الكثر منها، أعددت إبريقاً جديداً للتّو |
acabo de mirar su bolsa... ¿Ahora la tuya? | Open Subtitles | لقد نضرت للتّو الى حقيبته والأن الى حقيبتكِ |
Kenzi, acabo de enviarte una foto. Necesito que averigües qué significa. | Open Subtitles | كينزي ، أرسلت لك صورة للتّو أريدك أن تجدي معناها |
acabo de hablar con el jefe del equipo. Aterrizaron anoche. Están preparándose ahora. | Open Subtitles | للتّو قد تحدّثت إلى قائد الفريق، لقد وصلوا ليلة البارحة، والآن يتجمّعون. |
acabo de hablar con el jefe del equipo. Aterrizaron anoche. Están preparándose ahora. | Open Subtitles | للتّو قد تحدّثت إلى قائد الفريق، لقد وصلوا ليلة البارحة، والآن يتجمّعون. |
acabas de decir que es el lugar donde nunca debes ir. | Open Subtitles | لقد قلتَ للتّو أنّه المكان الوحيد الذي ينبغي ألاّ تذهب إليه أبداً |
Bueno, desafortunadamente, no puedo pretender que no me acabas de joder... en nombre de la novia de tu socio. | Open Subtitles | لكن ولسوء الحظّ، لا أستطيع التّظاهر أنّك لم تقومي للتّو بإهانتي أمام صديقة شريكك الحميمة |
acaban de encontrar una camioneta destruida en la calle Grand. | Open Subtitles | لقد وُجدت شاحنة للتّو محطّمة في الشارع الكبير |
Sí, sí, lo estoy. En realidad Acabamos de descubrir su libro y queremos hacerle una pequeña fiesta sorpresa. | Open Subtitles | أجل، أجل، هذا صحيح، حقيقتاً نحنُ إكتشفنا للتّو عن كِتابه و أردنا أن نضع له حفلةً مفاجِئةً صغيره |