Si este sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas coadyuva a ello, habrá cumplido su cometido. | UN | وإذا تمكنت الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة من مساعدتنا في هذه المهمة، فإنها ستكون قد أدت مهمتها. |
Ese informe se pondrá a disposición de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas antes de la apertura del período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ويتاح هذا التقرير لكافة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
El Gobierno de Austria quisiera también que esa cuestión se mantuviera en el programa de todos los períodos de sesiones subsiguientes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وتود حكومة النمسا أيضا أن تظل هذه المسألة مدرجة في جداول أعمال جميع الدورات اللاحقة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
:: Convinieron en reunirse periódicamente a nivel ministerial, incluso en los períodos de sesiones anuales de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | :: اتفقوا على عقد اجتماعات منتظمة على المستوى الوزاري، بما في ذلك خلال الاجتماعات السنوية للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Consideramos que debería celebrarse lo antes posible el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado al desarme, teniendo debidamente en cuenta la petición de gran número de países. | UN | ونرى أنه من الضروري أن تعقد في أسرع وقت ممكن الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، وأن يؤخذ بعين الاعتبار اللازم مطلب عدد كبير من البلدان. |
Desde 2000 Jefe de la Delegación de Expertos de Grecia ante la Quinta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | رئيس وفد الخبراء اليوناني إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Miembro de la Delegación de Expertos de Grecia ante la Quinta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | عضو وفد الخبراء اليوناني إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
1979 Vicepresidente de la Comisión de Descolonización de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | 1979 نائب رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
1980 Jefe de la delegación de Costa Rica al sexto período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas y Vicepresidente de dicho período de sesiones. | UN | 1980 رئيس وفد كوستاريكا ونائب رئيس الدورة الاستثنائية الطارئة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Jefe de la delegación de Colombia al décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado al desarme, Nueva York: 1978. | UN | رئيس وفد كولومبيا إلى الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، نيويورك، 1978 |
Período extraordinario de sesiones de 2001 de la Asamblea General de las Naciones Unidas: | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة عام 2001: |
Representante suplente en el trigésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York (EE. UU.). | UN | مندوبة مناوبة إلى الدورة الـ30 للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك. |
Representante de Grecia en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (1977-1996). | UN | ممثل اليونان من 1977 إلى 1996 في اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Miembro de la delegación del Gabón a los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas desde 1987. | UN | عضو وفد غابون إلى الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة منذ 1987. |
Relator de la Sexta Comisión (Asuntos Jurídicos) en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | مقرر اللجنة القانونية في أثناء الدورة العادية الرابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Austria informará sobre los resultados de estas consultas durante el próximo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تقدم النمسا تقريرا عن نتائج هذه المشاورات خلال الدورة التالية للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Representante de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1990 | UN | ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة، 1990. |
1970 Relator de la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas; vigésimo quinto período de sesiones | UN | مقرر اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة، الدورة 25 |
Relator de la Sexta Comisión (asuntos jurídicos) en el trigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Consultora del UNICEF para la redacción del informe con destino al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | مستشارة لدى اليونيسيف لصياغة التقرير عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
Su composición se basará en la que haya tenido la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su último período de sesiones. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Con ese mismo espíritu, hemos reiterado nuestra adhesión a estas negociaciones en la Primera Comisión de la Asamblea General de Naciones Unidas: en 2004 con el proyecto de decisión propuesto por el Canadá, y en 2005 con el proyecto de resolución propuesto por el Japón. | UN | وقد جدّدنا، من المنطلق ذاته، الإعراب عن التزامنا المستمر بتلك المفاوضات في اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة: وذلك في عام 2004 بصدد مشروع المقرر الذي تقدمت به كندا، وفي عام 2005 بصدد مشروع القرار الذي قدمته اليابان. |
Las conclusiones de éste reflejaban, en gran medida, las preocupaciones planteadas en 1999 en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen quinquenal del programa de Barbados. | UN | وتعكس الاستنتاجات إلى حد بعيد الشواغل التي أثيرت في عام 1999، في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة لاستعراض نتائج مؤتمر بربادوس بعد مرور خمس سنوات على انعقاده. |
Es para mí un placer y un gran honor dirigirme a la Asamblea General de las Naciones Unidas en este cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ويسرني ويشرفني حقا أن أخاطب هذه الدورة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
2001 Debido a problemas financieros, la organización no pudo participar en el período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ni en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la infancia. | UN | :: 2001: حالت مشاكل مالية دون المشاركة في دورة لجنة وضع المرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
Presidente de la Sexta Comisión de la Asamblea General durante su cuadragésimo quinto período de sesiones, 1990. | UN | رئيس اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة خلال دورتها الخامسة واﻷربعين. |