ويكيبيديا

    "للجنة التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Comité de Aplicación
        
    • el Comité de Aplicación
        
    • al Comité de Aplicación
        
    • del Comité Ejecutivo
        
    A partir de 2003, se celebrará una reunión del Comité de Aplicación entre períodos de sesiones, antes de la reunión de las Partes; UN واعتباراً من عام 2003، يعقد اجتماع ما بين الدورات للجنة التنفيذ قبل اجتماع الأطراف.
    La Reunión convino en que se debería volver a examinar la situación de Bangladesh en la próxima reunión del Comité de Aplicación. UN ووافق الاجتماع على ضرورة إعادة النظر في وضع بنغلاديش أثناء الاجتماع التالي للجنة التنفيذ.
    Recomendaciones previas de la 32ª reunión del Comité de Aplicación UN التوصيات السابقة للاجتماع الثاني والثلاثين للجنة التنفيذ
    Todas estas solicitudes se han arrastrado de reuniones anteriores del Comité de Aplicación. UN وقد حولت كل هذه الطلبات من الاجتماعات السابقة للجنة التنفيذ.
    Decisiones anteriores o recomendaciones de la 32ª reunión del Comité de Aplicación UN مقررات سابقة أو توصيات سابقة للجنة التنفيذ
    Decisiones anteriores o recomendaciones pertinentes de la 32ª reunión del Comité de Aplicación UN مقررات سابقة أو توصيات وثيقة الصلة للاجتماع 32 للجنة التنفيذ
    Antes de la última reunión del Comité de Aplicación, Chile informó a la Secretaría de que el proyecto de ley se encontraba en las últimas fases de aprobación. UN وقامت شيلي قبل الاجتماع الأخير للجنة التنفيذ بإبلاغ الأمانة بأن مشروع القانون في المراحل الأخيرة لإقراره.
    Por tal motivo, el presente manual contiene una recopilación de los requisitos establecidos en el procedimiento en caso de incumplimiento y una explicación de la práctica habitual del Comité de Aplicación. UN ولهذا السبب، يشتمل الدليل التمهيدي الحالي على كل من سرد لمتطلبات إجراء عدم الامتثال وشرح للعمل المعتاد للجنة التنفيذ.
    En primera instancia, este informe lo redacta el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral y posteriormente se convierte en un documento informativo del Comité de Aplicación. UN ويتم إعداد هذا التقرير بداية للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف ثم يصبح بعد ذلك وثيقة معلومات للجنة التنفيذ.
    Direcciones útiles en la Internet e instrucciones para el acceso al sitio seguro del Comité de Aplicación en la Internet UN عناوين مفيدة على شبكة الإنترنت وتعليمات للدخول إلى الموقع الآمن للجنة التنفيذ
    No obstante, al concluir la última reunión del Comité de Aplicación, la ONUDI no confirmó que hubiese recibido esta carta. UN وفي اختتام الاجتماع الأخير للجنة التنفيذ كان على اليونيدو أن يؤكد تلقيه لهذه المراسلة.
    No obstante, al concluir la última reunión del Comité de Aplicación, la ONUDI no confirmó que hubiese recibido esta carta. UN وفي اختتام الاجتماع الأخير للجنة التنفيذ كان على اليونيدو أن يؤكد تلقيه لهذه المراسلة.
    Proyecto revisado de manual del Comité de Aplicación UN مشروع الدليل التمهيدي المنقح للجنة التنفيذ
    Asimismo se propone que la tercera parte del anexo II se publique en el sitio de acceso restringido del Comité de Aplicación en la Web. UN ويقترح كذلك وضع الجزء الثالث من المرفق الثاني على الموقع الشبكي المؤمن للجنة التنفيذ.
    Por tal motivo, el presente manual contiene una recopilación de los requisitos establecidos en el procedimiento en caso de incumplimiento y una explicación de la práctica habitual del Comité de Aplicación. UN ولهذا السبب، يشتمل الدليل التمهيدي الحالي على كل من سرد لمتطلبات إجراء عدم الامتثال وشرح للعمل المعتاد للجنة التنفيذ.
    En primera instancia, este informe lo redacta el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral y posteriormente se convierte en un documento informativo del Comité de Aplicación. UN ويتم إعداد هذا التقرير بداية للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف ثم يصبح بعد ذلك وثيقة معلومات للجنة التنفيذ.
    Varios representantes expresaron que había sobradas razones para poner más recursos a disposición del Comité de Aplicación en vista del actual volumen de trabajo y los aumentos previstos hasta 2012. UN وأشار العديد من الممثلين إلى إن هناك مبررات قوية لزيادة الموارد المتاحة للجنة التنفيذ بالنظر إلى أعباء العمل الحالية، والزيادات المتوقعة فيها خلال السنوات حتى 20102012.
    También acordó celebrar deliberaciones adicionales sobre esa cuestión en la 39ª reunión del Comité de Aplicación. UN كما وافقت على إجراء المزيد من المناقشات بشأن هذا البند أثناء الاجتماع التاسع والثلاثين للجنة التنفيذ.
    La Secretaría y la Parte aún estaban examinando ambas cuestiones al momento de celebrarse la 40ª reunión del Comité de Aplicación. UN وكانت المسألتان قيد استعراض من جانب الأمانة والطرف في وقت انعقاد الاجتماع الأربعين للجنة التنفيذ.
    el Comité de Aplicación también podría considerar otros modos de proporcionar un resumen de las cuestiones relativas al incumplimiento en un cuadro sinóptico. UN كما يمكن للجنة التنفيذ أن تنظر في طرق تقديم موجز لمسائل عدم الامتثال في نسق مجدول.
    La Parte había explicado al Comité de Aplicación que el bromoclorometano se había utilizado en esos años como agente de proceso en la producción de sultamicilina. UN وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين.
    La Secretaría informa de que la 47ª Reunión del Comité Ejecutivo se celebrará antes de la próxima reunión del Comité de Aplicación y la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. UN ويمكن أن تبلغ الأمانة بأن الاجتماع السابع والأربعين للجنة التنفيذية سوف يعقد قبيل الاجتماع القادم للجنة التنفيذ والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد