ويكيبيديا

    "للجنة الخاصة لﻷمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Especial de las Naciones
        
    • de la Comisión Especial
        
    La mayoría de las inspecciones se realizó sin previo aviso y una de ellas, llevada a cabo en cooperación con personal de vigilancia de la Comisión Especial de las Naciones Unidas, tuvo lugar durante la noche. UN ونُفذ أغلب هذه العمليات بدون اﻹعلان عنه مسبقا، كما نُفذ أحدها ليلا بالتعاون مع فريق رصد تابع للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    Sesión de emergencia de la Comisión Especial de las Naciones Unidas UN اجتماع طارئ للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المنشأة بموجب
    a) Se habían destinado 33 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas autorizada con arreglo a la sección C de la resolución 687 (1991). UN )أ( خصص مبلغ ٣٣ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المأذون بها بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Los Ministros expresaron su apoyo a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM), al Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y a la labor del Secretario General de las Naciones Unidas encaminada a dar cumplimiento a la resolución 986 del Consejo de Seguridad. UN ١٢ - وأعرب الوزراء عن تأييدهم للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وللعمل الذي يضطلع به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تنفيذا لقرار مجلس اﻷمن ٩٨٦.
    Incluso el Sr. Rolf Ekeus, ex jefe de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM), afirmó recientemente que los inspectores habían sobrepasado los límites precisos de su trabajo al espiar al dirigente iraquí. UN وحتى السيد رولف إيكيوس، الرئيس السابق للجنة الخاصة للأمم المتحدة ، قد أشار مؤخراً إلى أن المفتشين تجاوزوا حدود واجباتهم المحددة بالتجسس على القيادة العراقية.
    Tengo el honor de adjuntarle una copia de la carta de fecha 11 de marzo de 1999 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial de las Naciones Unidas, Richard Butler. UN يشرفني أن أرفق طيه نسخة عن رسالة مؤرخة ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة، السيد ريتشارد بتلر.
    e) Se han reasignado 10,4 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para sufragar sus gastos de funcionamiento, según prevé el párrafo 8 e) de la resolución. UN )ﻫ( خُصص مبلغ ١٠,٤ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتلبية نفقات تشغيلها، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    e) Se han asignado 59,4 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución. UN )ﻫ( خصص مبلغ قدره ٥٩,٤ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    En relación con la carta de fecha 26 de noviembre de 1998 que me dirigió el Sr. Riyadh al-Qaysi, Subsecretario de Relaciones Exteriores del Iraq, deseo responder a la propuesta de que envíe al Iraq tres equipos de inspección de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM). UN باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الموجهة إليﱠ من السيد رياض القيسي، وكيل وزارة خارجية العراق، أود أن أرد على المقترحات بأن أرسل ثلاثة أفرقة تفتيش تابعة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة إلى العراق.
    En relación con la carta de fecha 26 de noviembre de 1998 que me dirigió el Sr. Riyadh al-Qaysi, Subsecretario de Relaciones Exteriores del Iraq, deseo responder a la propuesta de que envíe al Iraq tres equipos de inspección de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM). UN باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ الموجهة إليﱠ من السيد رياض القيسي، وكيل وزارة خارجية العراق، أود أن أرد على المقترحات بأن أرسل ثلاثة أفرقة تفتيش تابعة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة إلى العراق.
    e) Se han asignado 47,6 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, conforme a lo dispuesto en el inciso e) de párrafo 8 de la resolución. UN )ﻫ( خصص اعتماد قدره ٤٧,٦ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    e) Se han asignado 70,0 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para el desarme del Iraq (UNSCOM) para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995) del Consejo. UN )ﻫ( خصص مبلغ ٧٠ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، وفق ما تحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من قرار المجلس ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    e) Se han asignado 78,0 millones de dólares a la Comisión Especial de las Naciones Unidas para el desarme del Iraq para sus gastos de funcionamiento, de conformidad con el inciso e) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995) del Consejo. UN )ﻫ( خصص مبلغ ٧٨ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    Los Estados Unidos han ayudado a aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq, aportando casi el 50% de los fondos para la Comisión Especial de las Naciones Unidas, ayudando a lograr el respeto de las zonas de prohibición de vuelos, ayudando a suministrar asistencia humanitaria a las minorías iraquíes en el norte y el sur, y movilizándose en respuesta a los recientes movimientos amenazadores de las fuerzas armadas iraquíes. UN وساعدت الولايــات المتحــدة في تنفيــذ قرارات مجلس اﻷمن الخاصــة بالعراق وذلك باﻹسهام بما يقرب من ٥٠ في المائة من اﻷموال اللازمة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة، وبالمســاعدة في إنفاذ منطقتي حظر الطيران، وبالمساعدة في توفير المعونة اﻹنسانية الى اﻷقليتين العراقيتين في الشــمال والجنــوب، وبتعبئة القوات استجابة للتحركات الخطيرة اﻷخيرة للقوات المسلحة العراقية.
    El Consejo aprobó una declaración del Presidente (S/PRST/1998/11) relativa al informe del Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial de las Naciones Unidas de 16 de abril de 1998 y al informe del Director General del OIEA de 9 de abril de 1998. UN اعتمد المجلس بيانا رئاسيا )S/PRST/1998/11( بشأن تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المــؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وبشأن تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    El grupo asistió a sesiones informativas de expertos de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y del OIEA sobre la situación actual en materia de desarme y vigilancia y verificación permanentes en las cuatro esferas de armas prohibidas (armas nucleares, misiles, armas químicas y armas biológicas). UN ١٣ - واستمع الفريق إلى إفادات من خبراء تابعين للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحالة الراهنة لنزع السلاح/الرصد والتحقق المستمرين في المجالات اﻷربعة لﻷسلحة المحظورة )النووية، والكيميائية، والبيولوجية، والقذائف(.
    Para completar este panorama tan lóbrego, las actividades pasadas de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) en el Iraq demuestran el riesgo real de una proliferación de armas de destrucción en masa y de misiles balísticos. UN ولكي نتم هذه الصورة القاتمة، فالأنشطة السابقة للجنة الخاصة للأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق تظهر الخطر الحقيقي لانتشار أسلحة الدمار الشامل والقذائف التسيارية.
    Los Estados Unidos apoyaron firmemente los esfuerzos de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y del equipo de acción del OIEA tendientes a velar por que el Iraq cumpliera las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, y estuvieron a favor de que se reanudaran a la brevedad posible las actividades de desarme y vigilancia en ese país. UN وتؤيد أيضا بشدة الجهود التي يبذلها الفريق العامل للجنة الخاصة للأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية للتأكد من أن العراق يمتثل إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، كما تؤيد استئناف أنشطة نزع السلاح والمراقبة في العراق في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد