del Órgano Central del mecanismo de nivel ministerial | UN | البلاغ الصادر عن الدورة غير العادية الرابعة للجهاز المركزي |
La Cumbre del Órgano Central ha escuchado las declaraciones de ambas partes y ha visto el informe de la delegación de alto nivel. | UN | لقد استمع مؤتمر القمة للجهاز المركزي إلى بيانات كلا الطرفين واطلع على تقرير الوفد الرفيع المستوى. |
ordinario de sesiones del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, | UN | العادية الرابعة للجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع |
ANEXO Comunicado emitido por el Órgano Central del Mecanismo | UN | بيان صادر عــن الدورة العادية الرابعة والثلاثين للجهاز المركزي ﻵلية |
Los datos sobre el comercio con Israel se obtuvieron del Boletín Mensual de Estadísticas de la Oficina Central de Estadística de Israel. | UN | أما البيانات التجارية الإسرائيلية فمُستمَدّة من نشرة الإحصاءات الشهرية للجهاز المركزي الإسرائيلي للإحصاء. |
período ordinario de sesiones del Órgano Central del Mecanismo de | UN | العادية الرابعة للجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع |
Comunicado de la 93ª reunión ordinaria a nivel de embajadores del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos | UN | بلاغ صادر عن الدورة العادية الثالثة والتسعين للجهاز المركزي لمنع المنازعات وإدارتها وحلها المعقودة على مستوى السفراء |
97ª reunión ordinaria del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Unión Africana, celebrada a nivel de embajadores | UN | الدورة العادية السابعة والتسعون للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها المنعقدة على مستوى السفراء |
Informe de la segunda reunión ordinaria del Órgano Central del Mecanismo de la OUA para la prevención, la gestión y la solución de los conflictos a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno | UN | تقرير الدورة العادية الثانية للجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحـدة اﻷفريقيـة لمنـع المنازعـات وإدارتهـا وتسويتها المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات |
La reunión mencionada del Órgano Central se ocupó de varias situaciones de conflicto en África y examinó también el tema 6 de su programa, relativo al atentado contra el Presidente Hosni Mubarak de Egipto. | UN | وتناول الاجتماع المذكور آنفا للجهاز المركزي حالات منازعات عديدة في أفريقيا كما بحث البند ٦ من جدول أعماله المتعلق بمحاولة اغتيال الرئيس المصري حسني مبارك. |
Deseo informarle de que, a solicitud mía, se celebró hoy, a nivel de Embajadores, una reunión urgente del Órgano Central del Mecanismo para la Prevención, la Gestión y la Solución de Conflictos, con el propósito de examinar la grave situación que reina en Burundi. | UN | أود إبلاغكم بأنه قد عقد اليوم، بناء على طلبي، اجتماع عاجل على مستوى السفراء للجهاز المركزي ﻵلية منع المنازعات وإدارتها وحلها وذلك للنظر في الحالة الخطيرة السائدة في بوروندي. |
A petición del Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA), se celebró el día de hoy, a nivel de Embajadores, una reunión urgente del Órgano Central del Mecanismo para la Prevención, la Gestión y la Solución de Conflictos con el propósito de examinar la situación que reina en Burundi. | UN | بناء على طلب اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، عُقد اليوم، على مستوى السفراء، اجتماع طارئ للجهاز المركزي ﻵلية منع المنازعات وإدارتها وحلها وذلك للنظر في الحالة السائدة في بوروندي. |
A continuación se celebró un período extraordinario de sesiones del Órgano Central del mecanismo de prevención, gestión y solución de conflictos, de la OUA, para seguir examinando la situación. | UN | وبعد ذلك مباشرة عقدت دورة استثنائية للجهاز المركزي ﻵلية منع المنازعات وإدارتها وحلها التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، لمتابعة النظر في الحالة. |
- Sesión del período de sesiones ministerial del Órgano Central de la OUA - OUA | UN | - اجتماع الدورة الوزارية للجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية |
Comunicado del 84° período ordinario de sesiones del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos reunido a nivel de embajadores | UN | البيان الصادر عن الدورة العادية الرابعة والثمانين للجهاز المركزي لآلية منع النزاعات وإدارتها وتسويتها، التي انعقدت على مستوى السفراء |
:: El presidente del Grupo de Trabajo y los miembros africanos del Consejo de Seguridad podrían, cuando fuera necesario, ser invitados a las reuniones estatutarias del Órgano Central de la OUA. | UN | :: يدعى رئيس الفريق العامل والأعضاء الأفارقة في مجلس الأمن، عند الحاجة، إلى حضور الاجتماعات التشريعية للجهاز المركزي لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
el Órgano Central del mecanismo de la Organización de la Unidad | UN | الدورة العادية الرابعة للجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية |
Teniendo en cuenta la carta de la Organización de la Unidad Africana y las diversas decisiones y resoluciones relativas a la solución de conflictos, en particular la resolución por la que se establece el Órgano Central de la Organización de la Unidad Africana para la prevención, gestión y solución de conflictos; | UN | وإذ نضع في الحسبان ميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية ومختلف المقررات والقرارات المتصلة بتسوية النزاعات، ولا سيما القرار المؤسس للجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع النزاعات والسيطرة عليها وتسويتها، |
:: COCEP, que maneja el Sistema Nacional de Pasaportes y el SAIP, es el Órgano Central de inteligencia policial inmigratoria. | UN | :: مكتب تنسيق ومراقبة إجراءات استخراج جوازات السفر يدير النظام الوطني لجوازات السفر، وتعتبر دائرة شرطة التحليلات والتحقيقات للجهاز المركزي لشرطة الاستخبارات المتعلقة بالهجرة. |
Los datos sobre el comercio de Israel están sacados del Boletín Mensual de Estadística de la Oficina Central Israelí de Estadística. | UN | أما البيانات التجارية الإسرائيلية فمُستمَدّة من نشرة الإحصاءات الشهرية للجهاز المركزي الإسرائيلي للإحصاء. |
La OIT ayudó a la Oficina Central de Estadística de Palestina a realizar investigaciones sobre la violencia en el trabajo. | UN | وقدمت منظمة العمل الدولية الدعم للجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء من أجل إجراء بحوث عن العنف في أماكن العمل. |
214. En el libro de estadísticas hecho público en diciembre de 2007 por el Organismo Central de Movilización Pública y Estadística figuran algunos de los datos publicados por el Ministerio de Sanidad y Población correspondientes a 2006. | UN | 214- ويبين الكتاب الإحصائي السنوي للجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2007، بعضاً من المؤشرات الصحية الصادرة عن وزارة الصحة والسكان في 2006: |