Sé que se supone que está en una reunión con Christian Siriano, pero en verdad tengo que hablar con él. | Open Subtitles | أعلم بأنه من المفترض أن يكون في ذلك الاجتماع مع كريسشن سيريانو ولكنني حقا بحاجة للحديث معه |
Deténgase. Que pase ese, no quiero hablar con él. | Open Subtitles | أنتظري دقيقة.إما يذهب هذا الرجل أو سأذهب للحديث معه |
No tuve oportunidad de hablar con él, ¿pero no era algo ordinario? | Open Subtitles | لم تتاح لى الفرصة للحديث معه لكن ألا تعتقد بأنه يبدو واحداً من العامة؟ |
No estaba diciendo que necesitabas hablar con él justo en ese momento. | Open Subtitles | لم أقل أنك بحاجة للحديث معه الآن في الحفل |
No tienes porqué hablarle, Florence. | Open Subtitles | لا حاجة بكِ للحديث معه يا "فلورنس" |
No entiendo como tú has almorzado con el tipo para hablar de la inversión de tu padre y nunca habló de ello. | Open Subtitles | لا أستوعب ذلك ، كيف تناولتِ الغداء مع رجلاً للحديث معه بشأن إستثمار والدكِ حيث لم تتحدثي بشأن ذلك إطلاقاً |
Fui a hablar con él y ya estaba muerto. | Open Subtitles | ذهبت انا للحديث معه لكنه كان قد توفي بالفعل |
Necesito que programes una reunión para mí, quizá para el jueves, para venir y hablar con él. | Open Subtitles | اريدكِ ان تنظمي لي موعد ربما يوم الخميس سآتي للحديث معه |
Ha sido persona de interés en más de pocas ocasiones. Ve a hablar con él. | Open Subtitles | لقد كان شخصأ مثيراً للإهتمام لأكثر من بضعة مرات لنذهب للحديث معه |
¿Puedes decirle a tu gerente, que estamos aquí para hablar con él o ella? | Open Subtitles | هل تستطيعن أن تخبري مديرك نحن هنا للحديث معه |
Encuentra una forma de hablar con él ahora antes de que empiece a hablar sobre tí el el diván de algún terapeuta. | Open Subtitles | ابحث عن طريقة للحديث معه قبل أن يتحدث هو عنك علي كرسي دكتور نفسي |
Así que si van a hablar con él, apaguen sus celulares... y finjan que es hace 40 años. | Open Subtitles | ، لذا ، عندما تدلفون للداخل للحديث معه .. قوموا بإغلاق هواتفكم تظاهروا بأننا عدنا 40 عاماً للماضي |
No lo sé, pero tengo que hablar con él, y no contesta ninguna de mis llamadas. | Open Subtitles | لا أعرف, و لكن أحتاج للحديث معه. و هو لا يُجيب لأي من اتصالاتي. |
Y teniendo en cuenta que ni siquiera te has molestadoen venir a hablar con él, no creo que estés en posición de poder cuestionarle. | Open Subtitles | وبالنظر أنك لم تكلف نفسك عناء الظهور للحديث معه انا لا أظن بأنك في اي موقع لأستجوابه |
Nos dará la oportunidad de hablar con él de nuestro negocio de inversión en casas. | Open Subtitles | هذا يعطينا فرصة للحديث معه حول أعمالنا منزل التقليب. |
Quiero los altoparlantes. Para hablar con él. | Open Subtitles | اريد توفير اتصال للاستوديو بحال احتجنا للحديث معه مجدداً |
De verdad necesito hablar con él. | Open Subtitles | إنني بحاجة للحديث معه حقا |
Asumo que tuviste oportunidad de hablar con él. | Open Subtitles | افترض بأنه كانت لديك فرصة للحديث معه |
Me volveré loca, necesito hablar con él. | Open Subtitles | اكاد اصاب بالجنون، احتاج فقط للحديث معه |
Necesito hablarle. | Open Subtitles | أحتاج للحديث معه |
Te tengo a ti para que me ayudes. Dame otra oportunidad para hablar con el. | Open Subtitles | لقد كنت لدي لمساعدتي,أعطني فرصة وواحدة أخيرة للحديث معه |