ويكيبيديا

    "للحدِّ من مخاطر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la Reducción del Riesgo
        
    • sobre la Reducción del Riesgo
        
    • para reducir el riesgo de
        
    • la Reducción del Riesgo de
        
    • de reducción del riesgo
        
    13. El Marco de Acción de Hyogo es la hoja de ruta internacional para la Reducción del Riesgo de desastres durante 10 años. UN 13- وإطار عمل هيوغو هو خريطة الطريق الدولية العشرية للحدِّ من مخاطر الكوارث.
    Además, el Marco reconoce el valor de la cooperación internacional concertada y de un entorno internacional propicio, esenciales para estimular y contribuir al desarrollo de los conocimientos, las capacidades y la motivación necesarios para la Reducción del Riesgo de desastres a todo nivel. UN وإضافةً إلى ذلك، يُسلِّم الإطار بقيمة التعاون الدولي المتَّسق ووجود بيئة دولية ممكِّنة لحفز تنمية المعارف والقدرات والإرادة اللازمة والإسهام فيها سعياً للحدِّ من مخاطر الكوارث على جميع المستويات.
    44. Para las partes interesadas que fueran a participar en la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres, los participantes también prepararon un documento de dos páginas que contenía mensajes clave sobre la utilización de aplicaciones basadas en la tecnología espacial. UN 44- وأعدَّ المشاركون أيضاً وثيقةً من صفحتين لأصحاب المصلحة المشاركين في المؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث متضمِّنةً رسالتين رئيسيتين عن استخدام التطبيقات الفضائية.
    58. En el contexto de la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres y el marco de reducción del riesgo de desastres posterior a 2015, se resaltaron las siguientes recomendaciones: UN 58- في سياق المؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث وإطار العمل لما بعد عام 2015 للحدِّ من مخاطر الكوارث، جرى التركيز على التوصيات التالية:
    Informe de la Reunión de Expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la Utilización de la Información Obtenida desde el Espacio para reducir el riesgo de Inundación y Sequía UN تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف
    A. Sensibilización sobre el potencial de la información obtenida desde el espacio para la Reducción del Riesgo de desastres y la respuesta de emergencia UN ألف- إذكاء الوعي بإمكانات استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Expertos del Centro Internacional para la Reducción del Riesgo de Sequía, la Dirección de Teleobservación del Sudán y el Centro Regional de Cartografía de Recursos para el Desarrollo abrieron el debate aportando información sobre sus experiencias. UN وافتتح المناقشةَ خبراءٌ من المركز الدولي للحدِّ من مخاطر الجفاف والهيئة السودانية للاستشعار عن بعد والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، فتقاسموا المعلومات عن تجاربهم.
    33. ONU-SPIDER estuvo representada en la cuarta sesión de la Plataforma Global para la Reducción del Riesgo de Desastres, celebrada en Ginebra del 20 al 24 de mayo de 2013. UN ٣٣- وكان برنامج سبايدر ممثَّلاً في الدورة الرابعة للمحفل العالمي للحدِّ من مخاطر الكوارث، التي عُقدت في جنيف من 20 إلى 24 أيار/مايو 2013.
    30. Un representante del Centro Internacional para la Reducción del Riesgo de Sequía de China presentó la primera ponencia, que se centró en el modo de mejorar la cartografía y evaluación de los riesgos de sequía con el modelo gratuito y de fácil aplicación utilizado por el Centro. UN ٣٠- قَدَّم العرضَ الإيضاحي الأول ممثِّلُ المركز الدولي الصيني للحدِّ من مخاطر الجفاف. وركَّز على كيفية تحسين رسم خرائط المناطق المعرَّضة لمخاطر الجفاف وتحسين تقييم هذه المخاطر من خلال النموذج السهل الاستعمال والمجاني الذي يستخدمه المركز.
    e) Desde hace mucho tiempo se reconoce la importancia de disponer de estrategias nacionales para la Reducción del Riesgo de desastres. ¿Por qué es tan reducido el número de países que han formulado ese tipo de estrategias? UN (ﻫ) هناك اعتراف قديم العهد بأهمية امتلاك استراتيجيات وطنية للحدِّ من مخاطر الكوارث. فما السبب وراء ضآلة عدد البلدان التي وضعت مثل هذه الاستراتيجيات؟
    41. La cuarta sesión se dedicó a debatir las perspectivas de futuro, especialmente en vista de las actividades en curso para elaborar el marco de reducción del riesgo de desastres posterior a 2015, que se presentaría oficialmente con motivo de la próxima Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres. UN 41- واستُخدمت الجلسة الرابعة لمناقشة كيفية المضي قُدماً، لا سيما بالنظر إلى الجهود الجارية بشأن وضع إطار العمل لما بعد عام 2015 للحدِّ من مخاطر الكوارث، الذي سيدشَّن رسميًّا خلال المؤتمر العالمي للحدِّ من مخاطر الكوارث المُقبل.
    c) Conocer la labor de ONU-SPIDER vinculada a la próxima Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres y determinar los modos de participar en dicha labor; UN (ج) الوعي بجهود برنامج سبايدر فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث المقبل واستبانة سُبل المشاركة في هذه الجهود؛
    De conformidad con su resolución 68/211, de 20 de diciembre de 2013, la Asamblea General decidió que la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres tuviese como resultado un documento conciso, específico, preparado con visión de futuro y orientado a la acción. UN قررت الجمعية العامة، وفقاً لقرارها 68/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2013، أن يسفر المؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث، باعتماده إطاراً للحدِّ من مخاطر الكوارث للفترة ما بعد عام 2015، عن وثيقة ختامية عملية المنحى تكون موجزة ومركّزة وتطلعية.
    42. Con el fin de proporcionar orientación complementaria a los participantes durante los debates en grupos, la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres presentó una ponencia general sobre el proceso de preparación de la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres, incluidas las posibilidades de interactuar y participar en la Conferencia. UN 42- وبغية توفير الإرشادات للمشاركين خلال مناقشات المجموعات الفرعية، قدَّمت أمانة الاستراتيجية الدولية للحدِّ من الكوارث عرضاً إيضاحيا استعرضت فيه العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث،() بما في ذلك توفير إمكانية التفاعل مع المؤتمر والمشاركة فيه.
    d) La comunidad espacial podría beneficiarse si coordinara sus esfuerzos a nivel internacional con el fin de ofrecer apoyo consultivo técnico a los Estados Miembros dentro del nuevo marco para reducir el riesgo de desastres que se presentará con motivo de la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres. UN (د) يُمكن لمجتمع الفضاء أن يستفيد من تنسيق جهوده على المستوى الدولي كوسيلة لتوفير الدعم الاستشاري التقني للدول الأعضاء تحت مظلَّة الإطار الجديد للحدِّ من مخاطر الكوارث المقرَّر تدشينه خلال المؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث.
    a) Conocer los avances recientes relativos a la utilización de la información obtenida desde el espacio para reducir el riesgo de inundación y sequía; UN (أ) الوعي بما أُحرز مؤخَّراً من تقدُّم في استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف؛
    e) Intercambiar experiencias y ofrecer sugerencias y recomendaciones sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio para reducir el riesgo de inundación y sequía. UN (ه) التشارك في تجاربهم وتقديم اقتراحاتهم وتوصياتهم بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف.
    3. La Reunión de Expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la Utilización de la Información Obtenida desde el Espacio para reducir el riesgo de Inundación y Sequía se celebró en el campus de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) los días 5 y 6 de junio de 2014. UN 3- وكان اجتماعُ الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف قد عُقد في مبنى الأمم المتحدة في بون بألمانيا خلال يومي 5 و6 حزيران/يونيه 2014.
    En esa sección, además, se describe el marco de la labor de reducción del riesgo de desastres posterior a 2015, que comenzará a aplicarse en marzo de ese año. UN ويتضمَّن هذا القسم أيضاً وصفاً لإطار العمل العالمي لما بعد عام 2015 للحدِّ من مخاطر الكوارث الذي سيصبح فعَّالاً اعتباراً من آذار/مارس 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد