European Network for Women ' s Studies (ENWS) (Red Europea de Estudios sobre la Mujer) - Contacto nacional en Turquía | UN | ضابطة الاتصال الوطني لتركيا في الشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة |
Consultora para la creación en Cuba de dependencias de Estudios sobre la mujer en las universidades y sobre el tema de la mujer y la familia. | UN | خبيرة استشارية ﻹنشاء وحدات للدراسات المتعلقة بالمرأة في الجامعات الكوبية وبشأن مسألة المرأة واﻷسرة. |
Agosto de 1988 a diciembre de 1989: Coordinadora de Estudios sobre la mujer y la paz de la Universidad para la Paz | UN | منسقة للدراسات المتعلقة بالمرأة والسلم، جامعة السلم. |
Miembro de la Comisión Interdisciplinaria de Estudios de la Nacionalidad, 1968 | UN | عضو اللجنة المتعددة التخصصات للدراسات المتعلقة بالجنسية، ١٩٦٨. |
Se hará más hincapié en los estudios sobre la solución pacífica de los conflictos. | UN | وستولى أهمية أكبر للدراسات المتعلقة بحل المنازعات بالوسائل السلمية. |
También se publicará una síntesis de los estudios de los ocho países. | UN | كما ستتاح ورقة توليف للدراسات المتعلقة بالبلدان الثمانية المشمولة بالبرنامج التجريبي. |
Declaración presentada por la Sociedad Internacional de Estudios sobre el Estrés Traumático, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الجمعية الدولية للدراسات المتعلقة بالتوتر الناجم عن الصدمات النفسية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Se ha creado un Centro de Estudios sobre el impacto mundial del cambio climático para que realice investigaciones sobre el cambio climático y proponga medidas de adaptación adecuadas. | UN | وأنشئ مركز عالمي للدراسات المتعلقة بأثر تغير المناخ للاضطلاع بأبحاث بشأن تغير المناخ واقتراح تدابير التكيف المناسبة. |
Este año, el Centro prestó apoyo a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el Instituto Árabe de Derechos Humanos y el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. | UN | وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان. |
1991 a la fecha Miembro de la Red Europea de Estudios sobre la Mujer | UN | ١٩٩١ - حتى اﻵن الشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة، عضو |
Este año, el Centro prestó apoyo a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el Instituto Árabe de Derechos Humanos y el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. | UN | وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان. |
El Centro Internacional de Estudios sobre la Familia de Bratislava se estableció durante el Año Internacional de la Familia con el apoyo del Gobierno de Eslovaquia para contribuir a conocer más a fondo las cuestiones que afectan a las familias y a la mujer en los contextos nacional e internacional. | UN | وقد أنشئ مركز براتيسلافا الدولي للدراسات المتعلقة باﻷسرة في إطار السنة الدولية لﻷسرة بدعم من الحكومة السلوفاكية ليشارك في زيادة فهم قضايا اﻷسرة والمرأة على كل من الصعيدين الوطني والدولي. |
Observó con satisfacción que en algunas universidades se impartían cursos de Estudios sobre la mujer y que se estaban realizando investigaciones sobre los efectos de la imagen que se daba de la mujer en los libros de texto. | UN | ولاحظت مع ارتياح إتاحة برامج للدراسات المتعلقة بالمرأة في بعض الجامعات والاضطلاع ببحوث بشأن اﻷثر الناجم عن الكيفية التي تصور بها المرأة في الكتب المدرسية. |
Observó con satisfacción que en algunas universidades se impartían cursos de Estudios sobre la mujer y que se estaban realizando investigaciones sobre los efectos de la imagen que se daba de la mujer en los libros de texto. | UN | ولاحظت مع ارتياح إتاحة برامج للدراسات المتعلقة بالمرأة في بعض الجامعات والاضطلاع ببحوث بشأن اﻷثر الناجم عن الكيفية التي تصور بها المرأة في الكتب المدرسية. |
Cabe señalar, sin embargo, que las universidades de Lausana y Basilea cuentan con una cátedra de Estudios de género. | UN | ويلاحظ مع ذلك أن جامعتي لوزان وبال لديها كرسي للدراسات المتعلقة بنوع الجنس. |
- Instituto Mediterráneo de Estudios de Género; | UN | :: معهد البحر المتوسط للدراسات المتعلقة بنوع الجنس |
La Federación también dirige un Centro de Estudios de la Mujer, que lleva a cabo actividades de sensibilización y capacitación y también colabora con otras organizaciones de la sociedad civil en una variedad de cuestiones. | UN | ويدير الاتحاد أيضا مركزا للدراسات المتعلقة بالمرأة يعمل على زيادة الوعي والتدريب ويتعاون أيضا مع منظمات المجتمع المدني الأخرى بشأن شتى المسائل. |
Un documento sobre los aspectos metodológicos y técnicos de los estudios sobre estratificación social en determinados países de la región | UN | وثيقة عن الجوانب المنهجية والتقنية للدراسات المتعلقة بالتكوين الطبقي الاجتماعي في بلدان منتقاة من المنطقة |
No obstante, se dijo que los estudios sobre esos temas debían ser delimitados cuidadosamente y que su examen no debía comprometer la labor en curso. | UN | غير أنه جرت الإشارة إلى أنه ينبغي وضع حدود دقيقة للدراسات المتعلقة بهذين الموضوعين وينبغي ألا يمس النظر فيهما بالأعمال الجارية. |
Se proporcionan datos sin elaborar para los estudios de la meiofauna, la epifauna y la infauna de los nódulos. | UN | وقُدمت بيانات خام للدراسات المتعلقة بالفونة البحرية الصغيرة والفونة التي تعيش على أسطح العقيدات وداخلها. |
Además, se invita a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que se adhieran a ese Convenio, demostrando así su apoyo a una institución de estudios para la paz de carácter universal. | UN | والدول اﻷخرى اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة مدعوة الى أن تحــــذو نفـس الحذو، وبذلك تدلل على دعمها لمؤسسة عالمية للدراسات المتعلقة بالسلم. |
En 2004 se estableció, también en el Hospital de la Universidad de Ullevål, el Centro de Recursos Especiales para Estudios sobre la Violencia y el Estrés Traumático de Noruega (NKVTS). | UN | و " المركز النرويجي للدراسات المتعلقة بالعنف والإجهاض الناتج عن الصدمات " أُنشئ في عام 2004 في مستشفي جامعة " أوليفال " أيضا. |
Miembro del Comité Internacional de Organización del simposio europeo " Gender approaches to emergency situations: women ' s realities " (Enfoques de situaciones de emergencia diferenciados en función del género: la mujer ante la realidad), patrocinado por el Consejo de Europa, la ENWS y el Centro Mediterráneo de Estudios sobre la Mujer (REGME), Atenas, 4 a 7 de mayo de 1995 | UN | عضو في لجنة التنظيم الدولية للندوة اﻷوروبية المعنية بموضوع " نهج الجنسين إزاء حالات الطوارئ: حقائق متعلقة بالمرأة " ، مجلس أوروبا والشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة ومركز الدراسات النسائية في حوض البحر اﻷبيض المتوسط، أثينا، من ٤ إلى ٧ أيار/مايو ١٩٩٥ |