"للدراسات المتعلقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Estudios sobre
        
    • de Estudios de
        
    • los estudios sobre
        
    • los estudios de
        
    • de estudios para
        
    • para Estudios sobre
        
    • la ENWS
        
    European Network for Women ' s Studies (ENWS) (Red Europea de Estudios sobre la Mujer) - Contacto nacional en Turquía UN ضابطة الاتصال الوطني لتركيا في الشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة
    Consultora para la creación en Cuba de dependencias de Estudios sobre la mujer en las universidades y sobre el tema de la mujer y la familia. UN خبيرة استشارية ﻹنشاء وحدات للدراسات المتعلقة بالمرأة في الجامعات الكوبية وبشأن مسألة المرأة واﻷسرة.
    Agosto de 1988 a diciembre de 1989: Coordinadora de Estudios sobre la mujer y la paz de la Universidad para la Paz UN منسقة للدراسات المتعلقة بالمرأة والسلم، جامعة السلم.
    Miembro de la Comisión Interdisciplinaria de Estudios de la Nacionalidad, 1968 UN عضو اللجنة المتعددة التخصصات للدراسات المتعلقة بالجنسية، ١٩٦٨.
    Se hará más hincapié en los estudios sobre la solución pacífica de los conflictos. UN وستولى أهمية أكبر للدراسات المتعلقة بحل المنازعات بالوسائل السلمية.
    También se publicará una síntesis de los estudios de los ocho países. UN كما ستتاح ورقة توليف للدراسات المتعلقة بالبلدان الثمانية المشمولة بالبرنامج التجريبي.
    Declaración presentada por la Sociedad Internacional de Estudios sobre el Estrés Traumático, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الجمعية الدولية للدراسات المتعلقة بالتوتر الناجم عن الصدمات النفسية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Se ha creado un Centro de Estudios sobre el impacto mundial del cambio climático para que realice investigaciones sobre el cambio climático y proponga medidas de adaptación adecuadas. UN وأنشئ مركز عالمي للدراسات المتعلقة بأثر تغير المناخ للاضطلاع بأبحاث بشأن تغير المناخ واقتراح تدابير التكيف المناسبة.
    Este año, el Centro prestó apoyo a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el Instituto Árabe de Derechos Humanos y el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. UN وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    1991 a la fecha Miembro de la Red Europea de Estudios sobre la Mujer UN ١٩٩١ - حتى اﻵن الشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة، عضو
    Este año, el Centro prestó apoyo a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el Instituto Árabe de Derechos Humanos y el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. UN وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    El Centro Internacional de Estudios sobre la Familia de Bratislava se estableció durante el Año Internacional de la Familia con el apoyo del Gobierno de Eslovaquia para contribuir a conocer más a fondo las cuestiones que afectan a las familias y a la mujer en los contextos nacional e internacional. UN وقد أنشئ مركز براتيسلافا الدولي للدراسات المتعلقة باﻷسرة في إطار السنة الدولية لﻷسرة بدعم من الحكومة السلوفاكية ليشارك في زيادة فهم قضايا اﻷسرة والمرأة على كل من الصعيدين الوطني والدولي.
    Observó con satisfacción que en algunas universidades se impartían cursos de Estudios sobre la mujer y que se estaban realizando investigaciones sobre los efectos de la imagen que se daba de la mujer en los libros de texto. UN ولاحظت مع ارتياح إتاحة برامج للدراسات المتعلقة بالمرأة في بعض الجامعات والاضطلاع ببحوث بشأن اﻷثر الناجم عن الكيفية التي تصور بها المرأة في الكتب المدرسية.
    Observó con satisfacción que en algunas universidades se impartían cursos de Estudios sobre la mujer y que se estaban realizando investigaciones sobre los efectos de la imagen que se daba de la mujer en los libros de texto. UN ولاحظت مع ارتياح إتاحة برامج للدراسات المتعلقة بالمرأة في بعض الجامعات والاضطلاع ببحوث بشأن اﻷثر الناجم عن الكيفية التي تصور بها المرأة في الكتب المدرسية.
    Cabe señalar, sin embargo, que las universidades de Lausana y Basilea cuentan con una cátedra de Estudios de género. UN ويلاحظ مع ذلك أن جامعتي لوزان وبال لديها كرسي للدراسات المتعلقة بنوع الجنس.
    - Instituto Mediterráneo de Estudios de Género; UN :: معهد البحر المتوسط للدراسات المتعلقة بنوع الجنس
    La Federación también dirige un Centro de Estudios de la Mujer, que lleva a cabo actividades de sensibilización y capacitación y también colabora con otras organizaciones de la sociedad civil en una variedad de cuestiones. UN ويدير الاتحاد أيضا مركزا للدراسات المتعلقة بالمرأة يعمل على زيادة الوعي والتدريب ويتعاون أيضا مع منظمات المجتمع المدني الأخرى بشأن شتى المسائل.
    Un documento sobre los aspectos metodológicos y técnicos de los estudios sobre estratificación social en determinados países de la región UN وثيقة عن الجوانب المنهجية والتقنية للدراسات المتعلقة بالتكوين الطبقي الاجتماعي في بلدان منتقاة من المنطقة
    No obstante, se dijo que los estudios sobre esos temas debían ser delimitados cuidadosamente y que su examen no debía comprometer la labor en curso. UN غير أنه جرت الإشارة إلى أنه ينبغي وضع حدود دقيقة للدراسات المتعلقة بهذين الموضوعين وينبغي ألا يمس النظر فيهما بالأعمال الجارية.
    Se proporcionan datos sin elaborar para los estudios de la meiofauna, la epifauna y la infauna de los nódulos. UN وقُدمت بيانات خام للدراسات المتعلقة بالفونة البحرية الصغيرة والفونة التي تعيش على أسطح العقيدات وداخلها.
    Además, se invita a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que se adhieran a ese Convenio, demostrando así su apoyo a una institución de estudios para la paz de carácter universal. UN والدول اﻷخرى اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة مدعوة الى أن تحــــذو نفـس الحذو، وبذلك تدلل على دعمها لمؤسسة عالمية للدراسات المتعلقة بالسلم.
    En 2004 se estableció, también en el Hospital de la Universidad de Ullevål, el Centro de Recursos Especiales para Estudios sobre la Violencia y el Estrés Traumático de Noruega (NKVTS). UN و " المركز النرويجي للدراسات المتعلقة بالعنف والإجهاض الناتج عن الصدمات " أُنشئ في عام 2004 في مستشفي جامعة " أوليفال " أيضا.
    Miembro del Comité Internacional de Organización del simposio europeo " Gender approaches to emergency situations: women ' s realities " (Enfoques de situaciones de emergencia diferenciados en función del género: la mujer ante la realidad), patrocinado por el Consejo de Europa, la ENWS y el Centro Mediterráneo de Estudios sobre la Mujer (REGME), Atenas, 4 a 7 de mayo de 1995 UN عضو في لجنة التنظيم الدولية للندوة اﻷوروبية المعنية بموضوع " نهج الجنسين إزاء حالات الطوارئ: حقائق متعلقة بالمرأة " ، مجلس أوروبا والشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة ومركز الدراسات النسائية في حوض البحر اﻷبيض المتوسط، أثينا، من ٤ إلى ٧ أيار/مايو ١٩٩٥

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus