Solicitud de conversión de la Organización Internacional de Protección Civil en organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas | UN | طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Solicitud de conversión de la Organización Internacional de Protección Civil en organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas | UN | طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Carta de fecha 19 de julio de 2001 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil (E/2002/4) | UN | رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للدفاع المدني |
El reclamante ejecutó y coordinó operaciones con los Consejos de defensa civil locales dirigidos por el emir de cada región. | UN | وقام صاحب المطالبة بتنفيذ وتنسيق عمليات مع المجالس المحلية التابعة للدفاع المدني التي يرأسها أمير كل منطقة. |
El destacamento retiró el armamento y el libro de actas, quedando así desintegrado el comité voluntario de defensa civil. | UN | وقامت المفرزة بسحب السلاح ودفتر المحاضر، بحيث تم بذلك حل اللجنة التطوعية للدفاع المدني. |
La gente es cada vez más consciente de que a la Defensa Civil y a las fuerzas armadas les conviene colaborar más estrechamente. | UN | وقد أصبح الناس يدركون أكثر فأكثر أن للدفاع المدني والأجهزة العسكرية مصلحة في العمل جنباً إلى جنب على نحو وثيق. |
Por lo tanto, incumbe a la Dirección General de Protección Civil participar en la detección de cualquier fuga de productos químicos o radiactivos, en colaboración con los servicios competentes, a fin de luchar contra este tipo de accidentes y de eliminar sus efectos. | UN | ومن مهام المديرية العامة للدفاع المدني المساهمة في الكشف عن أي تسرب كيماوي أو إشعاعي وذلك بالتعاون مع الجهات المختصة بمعالجته وتلافي آثاره. |
Enfrente de la escuela, al otro lado de la calle, había un centro de Protección Civil con un equipo de bomberos. | UN | 7 - وقبالة المدرسة، في الجهة الأخرى من الشارع، كان يقع مركز للدفاع المدني يضم فرقة إطفاء. |
67. Algunas entidades de la República Mexicana han incorporado en sus programas de Protección Civil acciones específicas para personas con discapacidad. | UN | 67- وأدرجت بعض الولايات إجراءات محددة تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها للدفاع المدني. |
Tras el terremoto de febrero de 2011, se utilizaron intérpretes del lenguaje de signos neozelandés en las reuniones informativas de Protección Civil. | UN | وبعد زلزال شباط/فبراير 2011، تمت الاستعانة بمترجمي لغة الإشارة النيوزيلندية في جلسات الإحاطة المخصصة للدفاع المدني. |
Organización Internacional de Protección Civil | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني |
Organización Internacional de Protección Civil | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني |
Organización Internacional de Protección Civil | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني |
Organización Internacional de Protección Civil | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني |
Se trata también de organizar a la población en fuerzas de defensa civil o de autodefensa. | UN | كما تُبذل الجهود لتنظيم السكان في قوات للدفاع المدني أو للدفاع عن النفس. |
Los comisionados militares, los comités voluntarios de defensa civil (CVDC) y las anteriores fuerzas de policía también fueron desmovilizadas. | UN | كذلك سُرِّح المفوضون العسكريون وسُرِّحت اللجان الطوعية للدفاع المدني وقوات الشرطة السابقة. |
El Cuerpo de Protección recibió capacitación adicional en materia de respuesta a terremotos en la Escuela Superior de defensa civil de Turquía en Ankara. | UN | وتلقت فرقة حماية كوسوفو مزيدا من التدريب على التصدي للزلازل في الكلية التركية للدفاع المدني في أنقرة. |
Cuadro 18 Indemnización recomendada para el Ministerio del Interior/Administración General de defensa civil | UN | الجدول 18 - التعويض الموصى به لوزارة الداخلية/الإدارة العامة للدفاع المدني |
La Ley sobre armas establece cuáles son los tipos de armas pequeñas cuyo uso está prohibido como medio de defensa civil o militar. | UN | ويحدد قانون الأسلحة أنواع الأسلحة الصغيرة المحظور استعمالها كأداة للدفاع المدني أو العسكري. |
En la realización de esa tarea, el equipo británico recibió la asistencia de buceadores libaneses del Equipo de defensa civil, incendios y rescate. | UN | وأثناء عمل الفريق ساعده غواصون لبنانيون من فريق الإطفاء والإنقاذ التابع للدفاع المدني. |
Ministerio del Interior/Administración General de la Defensa Civil | UN | وزارة الداخلية/الإدارة العامة للدفاع المدني |
la protección civil efectiva podría reducir la eficacia de las armas biológicas hasta que dejen de ser atractivas. | UN | ويمكن للدفاع المدني الفعال أن يحد من فعالية الأسلحة البيولوجية إلى درجة يصبح استخدامها دون جدوى. |