En el primero figurará un análisis de las respuestas recibidas de los órganos subsidiarios sobre su utilización de los recursos de servicios de conferencias. | UN | وسيتضمن التقرير اﻷول تحليلا للردود الواردة من الهيئات الفرعية بشأن استخدامها لموارد خدمة المؤتمرات. |
Se resumen a continuación los aspectos más destacados de las respuestas recibidas. | UN | وتجمل أدناه السمات الموضوعية الرئيسية للردود الواردة: |
PRESENTACION ANALITICA DE las respuestas recibidas DE LOS ESTADOS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية |
Contiene un resumen de las respuestas de los Estados sobre sus necesidades de asistencia técnica para aplicar determinados artículos de la Convención. | UN | وهو يتضمن ملخصا للردود الواردة من الدول عن احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية. |
Con las respuestas de Belice y Burkina Faso, el total de respuestas recibidas de los gobiernos asciende a 89. | UN | وبالتقارير الواردة من بليز وبوركينا فاصو، يكون العدد اﻹجمالي للردود الواردة من الحكومات قد ارتفع إلى ٩٨. |
PRESENTACIÓN ANALÍTICA DE las respuestas recibidas DE LOS ESTADOS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية |
PRESENTACIÓN ANALÍTICA DE las respuestas recibidas DE LOS ESTADOS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية |
PRESENTACIÓN ANALÍTICA DE las respuestas recibidas DE LOS ESTADOS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية |
PRESENTACIÓN ANALÍTICA DE las respuestas recibidas DE LOS ESTADOS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية |
Se están revisando a fondo las respuestas recibidas. | UN | ويجري حاليا استعراض دقيق للردود الواردة. |
PRESENTACIÓN ANALÍTICA DE las respuestas recibidas DE LOS ESTADOS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية |
La parte II contiene un resumen de las respuestas recibidas de los Estados miembros y de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. | UN | وأما الجزء الثاني فيحتوي على موجز للردود الواردة من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية. |
Habiendo dejado constancia de esta situación, la Relatora Especial puede ahora proceder a analizar las respuestas recibidas. | UN | وبعد البرهان الواضح لهذا الاستنتاج، أصبح في وسع المقررة الخاصة إجراء تحليل للردود الواردة. |
I. SÍNTESIS DE las respuestas recibidas DE GOBIERNOS, ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES Y NO GUBERNAMENTALES | UN | خـلاصة تجميعية للردود الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Estos problemas se plantearon en el curso del análisis provisional por el Grupo de Trabajo de las respuestas recibidas. | UN | وقد برزت تلك المشاكل أثناء التحليل التمهيدي الذي أجراه الفريق العامل للردود الواردة. |
El primero contiene un resumen de las respuestas recibidas sobre las Directrices y su aplicación. | UN | يعرض الفصل الأول ملخصا للردود الواردة بشأن المبادئ التوجيهية وتنفيذها. |
Con las presentaciones del Chad y la República Islámica del Irán, el número total de respuestas recibidas de los Gobiernos ha aumentado a 91. | UN | وبالتقارير الواردة من تشاد وجمهورية إيران اﻹسلامية، يكون العدد اﻹجمالي للردود الواردة من الحكومات قد ارتفع إلى ٩١. |
1. Con las presentaciones de Benin y Nepal, el número total de respuestas recibidas de los Gobiernos ha aumentado a 93. | UN | ١ - وبالمعلومات الواردة من بنن ونيبال، يكون العدد اﻹجمالي للردود الواردة من الحكومات قد ارتفع الى ٩٣ ردا. |
Señaló que en el plan se había insistido en los principios del control y el liderazgo nacionales, y se habían reforzado los marcos de resultados institucionales en respuesta a la información recibida de los Estados Miembros. | UN | وأشار إلى أنه جرى التشديد بدرجة أكبر على مبدأي الملكية والقيادة الوطنية في سائر الخطة، كما جرى تعزيز أطر النتائج المؤسسية والإنمائية استجابة للردود الواردة من الدول الأعضاء. |
En el presente informe figuran resúmenes de las respuestas sustantivas recibidas. | UN | ويتضمن هذا التقرير ملخصات للردود الواردة. |
Con la información presentada por Ucrania, el número total de respuestas enviadas por los gobiernos asciende a 83. | UN | بتقديم أوكرانيا لردها زاد العدد الكلي للردود الواردة من الحكومات الى ٨٣ ردا. |