| Usaré esta corteza para un té que ayudará a un viaje astral. | Open Subtitles | أستخدم لحاء الشجرة هذا للشاي والذي يساعد على السفر الكوكبي |
| Justo a tiempo para el té... ¿a menos que tengáis algo en mente? | Open Subtitles | في الوقت المناسب للشاي إلا إن كان هناك شيئ آخر لديكم؟ |
| Por el contrario, se prevén aumentos de las tasas de crecimiento del té y la banana. | UN | وعلى عكس ذلك، من المتوقع أن تحدث الزيادات في معدلات النمو بالنسبة للشاي والموز. |
| Director de la fábrica de té Gisovu en la Prefectura de Kibuye | UN | مديـــر مصنــع غيسوفو للشاي فـــي مقاطعــة كيبويي |
| Los principales exportadores de té son Kenya y Sri Lanka, seguidos de China y la India. | UN | والبلدان الرئيسية المصدرة للشاي هي كينيا وسري لانكا، تليهما الصين والهند. |
| Exportadores de té: Países africanos: Burundi, Camerún, Kenya, Malawi, República Unida de Tanzanía, Rwanda, Uganda. | UN | البلدان المصدرة للشاي: البلدان اﻷفريقية: بوروندي، الكاميرون، كينيا، ملاوي، رواندا، جمهورية تنزانيا المتحدة، أوغندا. |
| ● En el caso del té, el nivel del impuesto fue más elevado en África al comienzo y al final del período examinado. | UN | ● وبالنسبة للشاي فإن الضرائب المحصلة عليه كانت أعلى في أفريقيا عند بداية ونهاية الفترة قيد البحث. |
| Seguro que estos señores quieren quedarse al té. | Open Subtitles | بالتأكيد هؤلاء السادة المحترمين سيبقوا للشاي |
| Una buena pelea con el desalmado Barón Rojo, un pequeño aterrizaje forzoso tras las líneas enemigas, captura, tortura, fuga y vuelta a casa para el té y las medallas. | Open Subtitles | ثم تهبط هبوطاً ماتعاً خلف حدود الأعداء، تُعتقل, وتُعذب, وتهرب ثم ترجع للوطن في الوقت المناسب للشاي والميداليات. |
| Para mi juego de té. | Open Subtitles | يمكنني أن أستخدمه مع مجموعة تقديمي للشاي |
| Gracias por el té helado, Sra. Mallory. | Open Subtitles | شكراً للشاي المثلج يا سيدة مالوري |
| Por lo menos, serían lugares decentes si todavía hay hora del té.. | Open Subtitles | على الأقل، ستكون في مكان محترم حيث لا يزال وقت للشاي |
| Un soborno. Temo que no le he tomado el gusto al té keniata. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أكتسب ذوقاً جيداً للشاي الكيني |
| Qué raro. Estoy seguro de que me habían invitado a tomar el té. | Open Subtitles | هذا غريب أنا متأكد أنكِ أرسلتي دعوة للشاي |
| Bueno, si te invitásemos a tomar el té a último momento no podrías venir, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً، لو دعوناكِ للشاي في آخر لحظة فلن تستطيعي الذهاب، صحيح؟ |
| Smithee, invité a la Srta. Westminster a tomar el té el lunes... y es extremadamente importante que se sienta bien recibida. | Open Subtitles | أوه، سميث ، دعوت الأنسة ويست مينستر للشاي يوم الإثنين ومهم جدا ان تشعرها بالترحيب |
| no deben ser de por aqui todos saben que no deben tocar la jade blanca mucho menos , hacerla té y beberla | Open Subtitles | لا بد أنكما لستما من هنا ...نحن نعرف مدى خطورة الجيد البيضاء و أنها لا تصلح للشاي و الشرب... |
| Iré a los comercios y traeré algo para el té. | Open Subtitles | سأذهب إلى المحَال وأحضر شيئاً جيداً للشاي |
| La leche del té te da fuerza. | Open Subtitles | إنظر ، عندما تضيف الحليب للشاي فستزيد من قوتك |
| No estás para nada ocupada, ahora que has cerrado la tienda de té. | Open Subtitles | أنت بالكاد مشغولة الآن و قد أقفلت محلك للشاي |
| De las cuatro fábricas elaboradoras de té soluble existentes en los países en desarrollo, sólo una, Tata Tea, en la India, no es una sucursal de alguna empresa transnacional o de propiedad extranjera. | UN | ومن الشركات اﻷربع في البلدان النامية التي تقوم بتجهيز الشاي الجاهز للشرب، فإن شركة تاتا للشاي في الهند هي الوحيدة غير التابعة لشركة عبر وطنية أو ذات ملكية أجنبية. |